Sentence examples of "указано" in Russian with translation "pointer du doigt"

<>
Многие предпочитают указывать на какие-то другие места как причины проблем. Beaucoup de gens aiment pointer du doigt un endroit autre comme étant la cause du problème.
Их бездействие за последние 20 лет не дает им права указывать. L'immobilisme dont ils font preuve depuis 20 ans ne leur donne pas le droit de pointer du doigt qui que ce soit.
Партия прибегла к антисемитской пропаганде, указывая на еврейское происхождение некоторых студенческих лидеров. Le parti eut recours à une propagande antisémite, en pointant du doigt les origines juives de certains des leaders étudiants.
Республиканцы из FCIC уверенно указывают пальцем на Fannie Mae, Freddie Mac и другие предприятия, спонсируемые правительством, которые поддерживали займы на жилищное строительство, предоставляя гарантии различного рода. Dans leur document, les républicains pointent du doigt Fannie Mae, Freddie Mac et d'autres entreprises soutenues par l'Etat qui facilitaient le recours aux prêts immobiliers en fournissant diverses garanties.
Американские переговорщики, которые планируют сыграть активную роль в переговорах через посредников, и впервые будут сидеть за столом переговоров, если переговоры лицом к лицу действительно состоятся, по всей видимости, пообещали палестинцам, что США укажет на ту сторону, которая посмеет сорвать такие переговоры. Les négociateurs américains qui envisagent de jouer un rôle actif dans ces discussions indirectes, et qui s'assiéront pour la première fois à la table des négociations si un face à face devait avoir lieu, ont apparemment promis aux Palestiniens que les Etats-Unis n'hésiteront pas à pointer du doigt le camp qui osera faire échouer les négociations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.