Sentence examples of "устанавливали" in Russian with translation "installer"
Translations:
all372
établir131
fixer104
installer53
placer48
instaurer12
poser9
constater6
instituer4
other translations5
Эта картина установлена в Нью-Йоркской галлерее;
Voilà ce tableau installé dans une galerie à New York.
14 миллиардов - это количество уже установленных лампочек.
14 milliards c'est le nombre d'ampoules déjà installées.
Они установлены во всех медпунктах для бездомных.
Ils sont en train d'être installés dans tous les centres d'hébergement pour SDF.
Вчера я установил на свой компьютер новую программу.
Hier j'ai installé un nouveau programme dans mon ordinateur.
В конце концов США установили боеголовки возле СССР.
Après tout, les USA avaient installé des missiles nucléaires à proximité de l'URSS.
Это плиты, которые мы устанавливаем по всей Северной Америке.
Ces plaques sont des plaques que nous avons installées en Amérique du Nord.
Таким образом, вы извлекаете пользу из конкуренции, установленной Карло Анчелотти.
Vous tirez donc profit de la concurrence installée par Carlo Ancelotti.
Вопрос заключался в том, сколько стоило установить новый телефон в Бангладеш?
La question était, combien celà coûte d'installer un nouveau téléphone au Bangladesh ?
приближенной к комнатной температуре, и установить систему контроля за её поддержанием.
à ou près de la température ambiante, puis installer un système de contrôle pour la maintenir.
"Пожалуйста, отключите ваши программы проверки английского, установленные у вас в голове".
s'il vous plaît, veuillez éteindre le vérificateur de langue anglaise installé dans vos cerveaux.
Он приближается к финишу, проезжая через установленные на пути переносные цилиндры.
Il s'approche de la fin de la piste, se fait un chemin entre les tonneaux installés là.
Затем мы установили сантехнику, электрическую часть, систему управления микроклиматом и занялись теплоизоляцией.
On installe ensuite la plomberie, l'électricité et le chauffage, et on isole.
И наконец-таки им удалось установить систему мгновенных сообщений на рабочих компьютерах.
Et finalement, finalement ils sont parvenus à installer une messagerie instantanée sur leurs ordinateurs au travail.
Я подумал, что смог бы установить вышки сотовой связи и создать сеть.
J'ai pensé que je pouvais installer des antennes de téléphonie mobile et créer un réseau.
Система проста в реализации для предпринимателей, которым не нужно устанавливать новые устройства или программное обеспечение.
Le système est facile à mettre en oeuvre chez les marchands, qui n'ont pas besoin d'installer de nouveaux terminaux ou logiciels.
они крадут электроэнергию, установили насос и подключились к водопроводу и качают воду в свои дома.
ils volent de l'électricité, ils installent une pompe et ils se branchent sur la canalisation principale d'eau, et ils pompent l'eau vers leurs maisons.
Так что все, что нам нужно сделать - это установить небольшой микрочип в каждое устройство освещения.
Donc tout ce que nous devons faire, c'est installer une petite micro-puce sur chaque appareil potentiel d'éclairage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert