Sentence examples of "устройствами" in Russian with translation "dispositif"

<>
Дважды я ходил туда в составе группы НАСА, работающей над устройствами дистанционного зондирования. Deux fois, j'y ai été avec la NASA pour travailler avec des dispositifs de télémesure.
Помещаем её в маленькое устройство. Vous la déposez sur ce petit dispositif.
Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны. Donc ces deux dispositifs, "DriveGrip" et "SpeedStrip", sont très efficaces.
Именно такое устройство мы строим сейчас. Voilà le dispositif qu'on est en train de monter.
Вот вы и получили желаемое устройство. Et vous obtenez au final le dispositif que vous voulez.
Вы можете проглотить это интегрированное устройство. Vous pouvez avaler ce dispositif totalement intégré.
нанотехнологических устройств лечит диабет 1-го типа. Il y a un dispositif nano-technologique qui traite le diabète de type 1.
Это пример устройства, сделанного из простой бумаги. Donc, c'est un exemple d'un dispositif fait à partir d'une simple feuille de papier.
И все наши устройства будут лишь воротами туда. Tous les dispositifs seront des portails ouvrant dessus.
И мы попробовали устройство, названное "Cadwell Model MES10" Et ce que l'on a essayé, c'est un dispositif appelé le Modèle Cadwell MES10.
Мы надеемся в этом году получить прототипы этих устройств. Alors, nous espérons cette année réaliser des prototypes de chacun de ces dispositifs.
Давайте теперь я немного расскажу про более продвинутые устройства. Bon, maintenant, laissez-moi vous montrer des dispositifs avancés.
Но проблема в том, что это учебные подсказывающие устройства. Mais le problème est que ce sont des dispositifs signalant des instructions.
Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера. Ce sont les données sensorielles, et ces données sont transmises aux dispositifs via l'ordinateur.
Перед вами - ещё одно устройство размером в 1 сантиметр. Ce que vous voyez là est un autre dispositif d'un centimètre carré.
Перед вами устройство с 14-канальной системой высокоточного приёма ЭЭГ. Ainsi, le dispositif que vous voyez est un système d'acquisition encéphalographique à 14-canaux, haute-fidélité.
устройство, примерно 1х2 дюйма, и, как ни странно, толщиной с череп. ceci est le dispositif, approximativement deux centimètres sur cinq et, assez curieusement, exactement l'épaisseur de la boîte crânienne.
Еще, вы видели на что похоже устройство, которым женщина избавлялась от мигреней? Vous avez vu à quoi ressemblait le dispositif, que la femme utilisait pour guérir ses migraines ?
Поэтому мы отходим от учебных подсказывающих устройств и концентрируем свое внимание на информирующих устройствах. Donc nous nous éloignons des dispositifs qui donnent des instructions, et désormais nous nous concentrons plus sur les dispositifs informationnels.
Они сейчас стоят меньше доллара за штуку, и их сейчас встраивают во всевозможные устройства. Le prix est maintenant bien en-dessous d'un dollar pièce, et ils sont intégrés dans toutes sortes de dispositifs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.