Sentence examples of "учились" in Russian with translation "étudier"

<>
Друзья, раньше такого никогда не было, чтобы все заключенные учились. Les amis, ça n'était jamais arrivé, que tout le monde étudie dans la prison.
Просто потому что индийские студенты учились больше, чем мы в Швеции. Les étudiants indiens étudiaient plus sérieusement que nous en Suède.
Не существует никакой угрозы государственного переворота, а старшие генералы, такие как Бамбанг, которые учились в американских военных колледжах, вернулись в Индонезию убежденными демократами. Il n'y a aucune menace de coup d'état, et les hauts généraux comme Bambang, qui ont étudié dans des académies militaires américaines, sont retournés en Indonésie en démocrates convaincus.
Мои отец и старший брат учились в Оксфорде и описывали его как лучшее в мире учебное заведение, современный аналог античного симпозиума, закладывающий две основы цивилизации - свободомыслие и терпимость. Mon père et mon frère aîné ont étudié dans ce qui était pour moi un éminent lieu de savoir, une sorte d'amphithéâtre grec des temps modernes qui stimule les deux piliers de la civilisation, la libre pensée et la tolérance.
Если только вы не учились на дне океана, вы знаете, что финансовый сектор попал под жесткую критику - большая часть которой оправдана - за толчок мировой экономики к ее самому тяжелому кризису со времен Великой депрессии. À moins d'avoir étudié au fond de l'océan, vous savez tous que le secteur financier a essuyé des critiques très dures - la plupart justifiées - pour avoir jeté l'économie mondiale dans la pire crise qu'elle ait connue depuis la Grande Dépression.
Его брат учился очень усердно. Son frère étudiait avec assiduité.
Он учился в частной школе. Il a étudié dans une école privée.
Тебе нужно учиться намного больше. Tu dois étudier beaucoup plus.
Она училась в течение всей жизни. Elle continuait à étudier pendant toute sa vie.
Один мой друг учится за границей. Un ami à moi étudie à l'étranger.
Мой друг пришёл в библиотеку учиться. Mon amie est venue à la bibliothèque pour étudier.
Мы должны были учиться по учебникам. Nous devions étudier avec des manuels.
Я решил поехать учиться за границу. J'ai résolu d'aller étudier à l'étranger.
Я поеду во Францию учиться живописи. J'irai en France étudier la peinture.
Чем больше учишься, тем больше знаешь. Plus tu étudies, plus tu sais.
И я очень много учился в Швеции. Et j'étudiais beaucoup en Suède.
Магдалена учится в японской школе в Лодзи. Magdalena étudie à l'école japonaise de Łódź.
Причина,по которой они продолжают учиться, следующая. La raison pour laquelle ils ont continué à étudier était la suivante.
Отец не разрешил мне учиться в США. Mon père ne m'a pas permis d'étudier aux USA.
Не каждый имеет возможность учиться за границей. Chacun n'a pas la possibilité d'étudier à l'étranger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.