Sentence examples of "фактически" in Russian

<>
Фактически, все это бессмысленная шарада. En fait, il s'agit d'une comédie qui ne rime à rien.
Фактически он реинтегрируется в организме. Elle se dissout dans le corps.
Мир, фактически, становится более глобальным. Le monde est de plus en plus mondialisé.
Фактически, они пропускают молекулы воды. Les molécules d'eau passe en fait au travers.
Фактически, она была мертва, замерзла. De tout évidence, elle était morte, gelée.
Ограждение фактически решило проблему террора. la barrière a en fait créé une solution à la terreur.
А вот куда мы фактически движемся. Voilà ce vers quoi nous nous dirigeons.
Фактически, множество содержания создается пользователями самостоятельно. Mais en fait, une grande partie du contenu est créée par les utilisateurs eux-mêmes.
Фактически, паника случилась по уважительной причине. Les déposants paniquent à juste titre.
И мы можем фактически начать расшифровку. Et nous pouvons aller ici, et commencer à le décrypter.
Фактически неправильно говорить о "подъеме Китая". En fait, la "montée de la Chine" est une fausse appellation.
Фактически он выбрал единственный путь вперед. En fait, il a choisi la seule voie possible.
Но фактически мы этого не делаем. Mais nous ne le faisons pas réellement.
Вы фактически как скульптор лепите человека. En fait vous façonnez un être humain ici.
Фактически, получается что-то вроде этого. Vous auriez en effet quelque chose comme ceci.
Фактически многие их них проводят немалую работу. Et beaucoup d'entre eux font énormément de choses.
Фактически, я вторглась в его жизненное пространство. J'étais en gros, en train de faire intrusion dans son espace vital.
Фактически, они, возможно, являются коммерческой моделью будущего. En fait, c'est sans doute le modèle commercial de l'avenir.
Фактически, на всех этих дисках были документы. En fait sur tous ces disques, il y avait des documents.
Фактически за одним компьютером работает один ребенок, Ce que vous avez, en fait, c'est qu'il y a un enfant qui manipule l'ordinateur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.