Exemples d'utilisation de "французском" en russe
защитить "своих людей" на французском рынке труда.
protéger le marché du travail français qui appartient aux "privilégiés ".
Ставка Восточной Европы во французском референдуме также высока.
L'Europe de l'Est a aussi de gros intérêts dans les résultats du référendum français.
Во французском гораздо больше гласных, чем в японском.
Le français a beaucoup plus de voyelles que le japonais.
Больше всего статей на немецком, японском и французском.
Les langues les plus importantes sont l'Allemand, le Japonais et le Français.
Она неграмотна, и потому субтитры на французском читать не может.
Elle est illettrée et ne peut pas lire les sous-titres français.
Он говорит не только на французском, но и на испанском.
Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol.
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
По-видимому, он сейчас обдумывает какую-то очень сложную фразу на французском.
Probablement il est en train de penser une phrase en français très difficile.
Большинство фламандцев не читают газет и книг на французском, не смотрят франкоговорящих каналов.
La plupart des Flamands ne lisent pas de journaux ou de livre en français, et réciproquement.
Я наблюдал похожий рост в использовании этих трех терминов вместе, когда я искал статьи на французском, немецком, итальянском и испанском языках:
J'ai retrouvé la même augmentation dans l'utilisation associée de ces mots quand j'ai lancé la recherche en français, en allemand, en italien et en espagnol :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité