Sentence examples of "фундаментальном" in Russian with translation "fondamental"
Здесь присутствует душок лицемерия и в более фундаментальном смысле.
Tout ceci est entaché d'hypocrisie au sens fondamental du mot.
Изменения в фундаментальном образе мышления людей нелегко повернуть в обратную сторону.
Les changements des façons de penser fondamentales des gens ne s'inversent pas si facilement.
Будучи специалистом в физике частиц, я изучаю элементарные частицы и их взаимодействия на самом фундаментальном уровне.
En tant que Physicienne des particules, j'ai étudié les particules élémentaires et comment elles intéragissent à leur niveau le plus fondamental.
Эта неопределенность начинает концентрировать внимание на фундаментальном вопросе, может ли ЕС продолжать выбирать своих лидеров таким странным и скрытым образом.
Cette incertitude commence à attirer l'attention sur la question fondamentale de savoir si l'UE peut continuer à choisir ses dirigeants de manière si étrange et furtive.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения.
les occasions fondamentales de changer le comportement humain.
Все это поднимает фундаментальный вопрос:
Mais ça soulève essentiellement une question fondamentale :
Они требуют глубоких, фундаментальных перемен.
Elles nécessitent des changements profonds et fondamentaux.
Было нечто фундаментальное, что они упустили.
Il y avait quelque chose de fondamental qui leur avait échappé.
Китай изменит две фундаментальные концепции мира.
La Chine va changer le monde de deux façons fondamentales.
Все это развитие поднимает фундаментальный вопрос:
Tous ces développements posent une question fondamentale :
Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам.
Et bien, ce que la particule de Higgs fait, c'est donner une masse aux particules fondamentales.
Именно это наблюдается после фундаментальных прорывов.
C'est la sorte de chose qui se produit après une percée fondamentale.
Но фундаментальная инновация заключается совсем в другом.
Mais l'innovation fondamentale est ailleurs.
фундаментальные концепции пространства, времени, причин и намерений.
des concepts fondamentaux comme l'espace, le temps, la cause et l'intention.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert