Sentence examples of "хороша" in Russian with translation "bien"

<>
ты хороша, какая ты есть. tu es très bien telle que tu es.
Восстановительная хирургия все ещё не достаточно хороша. Nous ne les reconstruisons pas encore assez bien.
Я спросила, "Хорошо, почему она так хороша?" "Et bien qu'est-ce qu'elle a de spécial?"
Сейчас она выглядит лучше новой - так она хороша. Elle a l'air mieux qu'une neuve en fait - elle fait bien là.
Эта страница хороша тем, что глядя на нее, сразу понимаешь, что к чему. Ce qui est bien avec cette page c'est que vous pouvez immédiatement jeter un oeil à ça et voir, oh OK, je comprend maintenant.
Та, которой мне не досталось, которую я не получил, не так хороша, как я думал." L'autre n'est pas aussi bien que je le croyais.
Как вы можете наблюдать, рабочая модель слепого животного с кодером-передатчиком очень похожа на здоровую рабочую модель - она не идеальна, но довольно хороша - Et comme vous pouvez le voir, les modèles d'activation de l'animal aveugle traité avec l'encodeur-transducteur sont vraiment très proches des modèles d'activation normaux - et ce n'est pas parfait, mais c'est plutôt bien.
Эта система хороша для индивидуального обучения, и я советую вам опробовать ее с вашими детьми, но я также предлагаю всем присутствующим в аудитории позаниматься самостоятельно. Cela peut bien marcher pour un individu, et je vous invite à y travailler avec vos enfants, mais j'incite aussi tout le monde dans la salle à le faire soi-même.
С точки зрения испытывающего я если вы находитесь в отпуске, и вторая неделя вашей поездки так же хороша, как первая, тогда двухнедельная поездка должна быть вдвое лучше, чем однонедельная. Du point de vue de votre "moi de l'expérience", si vous êtes en vacances, et que la deuxième semaine se passe aussi bien que la première, alors ces deux semaines de vacances seront deux fois meilleures qu'une seule semaine.
Он чувствует себя намного лучше. Il se sent bien mieux.
мы можем сделать систему лучше. Et en voyant cela comme un système personnel, nous pouvons le faire bien mieux.
В любом случае лучше поторопиться. En tout cas ce sera bien de se dépêcher.
Конечно, это лучше, чем ничего. C'est là, bien sûr, mieux que rien.
Это во многом лучший пример. Sous bien des angles c'est l'exemple parfait.
Это была очень хорошая мысль. Vous avez été très bien inspiré.
Опять же, очень хорошее совпадение. Donc là encore, ça colle vraiment bien.
"Нет, не я, я хороший"" "Non, pas moi, je suis quelqu'un de bien."
Это ничем хорошим не закончится. Ça ne va pas bien finir.
Идея проста и хорошо известна. L'idée est simple et bien connue.
Мэри не очень хорошо поёт. Marie ne chante pas très bien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.