Sentence examples of "хочется" in Russian
И так, хочется сказать, она сняла напряжение.
Et j'aimerais dire que cela a eu pour effet de briser la glace.
Хочется верить, что это случится до 2015 года.
Avec de la chance cela se produira entre maintenant et 2015, quelque part dans cet intervalle.
Что касается Чавеса, ему совсем не хочется считаться диктатором.
Chávez, quant à lui, ne souhaite pas être étiqueté comme dictateur.
Если тебе не хочется, ты можешь не идти на вечеринку.
Si tu n'as pas envie, tu peux ne pas aller à la soirée.
Не очень-то мне хочется, чтобы другие прослушивали мои звонки".
Je n'ai pas vraiment envie qu'on écoute mes appels."
Обычно - хочется надеяться - без злого умысла, но неправильно интерпретировали улики.
En général - on peut l'espérer - innocemment, mais ils la déformaient quand même.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert