Sentence examples of "чего-то" in Russian
Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то?
Elles manquent de résolution, de profondeur ou encore d'autre chose?
Это означает, что увеличивается влияние чего-то другого.
Ce qui veut dire que le pouvoir d'autres choses s'accroît.
Более того, это начало чего-то гораздо более значительного.
Il s'agit en outre du commencement d'un accomplissement encore plus considérable.
Для получения чего-то большего необязательно исходно иметь больше.
Vous n'avez pas besoin de plus pour obtenir plus.
Он меня всегда очень вдохновлял на создание чего-то.
Il m'encourageait toujours à créer des choses - comme une sorte de mécène.
он позволяет людям координировать свои действия для чего-то хорошего.
ça permet aux gens de bien coordonner leurs activités.
Новые лидеры Ливии страдают от чего-то более худшего, чем проволочки.
Les nouveaux dirigeants de la Libye ne font pas que de traîner les pieds.
Я думаю, что мы наблюдаем за зарождением чего-то совершенно нового.
Nous assistons, me semble-t-il, à l'accouchement d'une nouveauté.
Они получат долговую расписку, чтобы получить выгоду от чего-то более важного.
Les pays émergents les plus puissants savent comment se débrouiller au sein du système en place et ils pourraient utiliser ce savoir-faire à leur avantage.
В отличие от него, отцу его друга нравилось пытаться достичь чего-то большого.
En revanche, le père de son ami aimait essayer de faire de grandes choses.
И ситуация усугубляется тем, что не остается времени на поиски чего-то нового.
Il n'y a pas de temps à perdre pour trouver de nouvelles solutions.
Но так происходит в любой группе, которая хочет работать и чего-то достичь.
Mais ça fonctionne de la même manière dans chaque groupe qui veut travailler et atteindre des objectifs.
"Это очень мало, чтобы чего-то забыть", - говорит инструктор грудничкового плавания Марина Аксенова.
"C'est très peu pour oublier ", explique l'instructeur de natation pour nourrissons, Marina Aksenova.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert