Sentence examples of "что-либо" in Russian with translation "aucun"
Я - у меня точно нет никакого права что-либо менять.
Moi, je n'ai strictement aucun pouvoir de changer quoi que ce soit.
Он имел в виду, что у музыканта нет никакой власти что-либо изменить.
Voulant dire que vous savez n'avoir aucune autorité pour changer les choses C'est ma musique.
Последние лишь усугубят спад в стране, хотя вряд ли произойдет что-либо из этого.
La hausse de l'épargne exacerberait le ralentissement économique et aucune réforme du système monétaire n'est en vue.
Вероятно, никто из нас в одиночку не способен что-либо сделать, чтобы значительно повлиять на эту огромную картину.
Aucune des nations concernées ne peut influer seule sur la situation dans son ensemble.
Из сотен старших офицеров, служивших в то время, ни один не признал, что ему что-либо известно об этих планах.
Parmi les centaines d'officiers gradés servant à l'époque, aucun n'a reconnu avoir eu vent du moindre de ces projets.
Никакая "трансформация", "партнерства" или что-либо иное не имеют значения, если НАТО, впервые в истории, потерпит неудачу - пусть даже и не по своей вине.
Aucune "transformation" ou "partenariat" ou autre processus de ce genre n'aura d'importance si l'OTAN échoue pour la première fois de son histoire - même si elle ne porte pas la responsabilité de cet échec.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert