Sentence examples of "чувствуя" in Russian with translation "sentir"

<>
И я вылез, в своих Speedos, европейский стиль, чувствуя себя Невероятным Халком. Et je suis sorti, dans mon Speedo, à l'européenne, me sentant comme l'Incroyable Hulk.
"Мы, чехи, наконец обретаем наше мужество", - сказал он, как будто чувствуя готовность людей противостоять стражам коммунистического полицейского государства. "Nous, Tchèques, retrouvons enfin notre courage" dit-il, comme s'il sentait la nouvelle détermination de la population à confronter les cerbères de l'État totalitaire communiste.
Но, чувствуя волнение публики, они позаботились о том, чтобы их сфотографировали местные и международные СМИ, пока они регистрировались для получения избирательных удостоверений личности. Mais en sentant l'excitation de la population, ils se sont assurés d'être photographiés par des médias locaux et internationaux lors de leur inscription pour obtenir leur carte d'électeur.
Я чувствовал себя очень счастливым. Je me sentais très heureux.
Он чувствовал себя очень одиноким. Il se sentait très seul.
Том чувствовал, что ему везёт. Tom sentait qu'il avait de la chance.
Вообщем, я чувствовал себя хорошо. Je me sentais plutôt bien, malgré tout.
Мы чувствовали, как дрожит земля. Nous sentions comme la terre tremblait.
Мы не должны чувствовать вину. Nous ne devrions pas nous sentir coupables.
действовать хорошо или чувствовать хорошо? faire le bien ou se sentir bien ?
Население должно чувствовать себя комфортно. Les gens ont besoin de se sentir bien là-dessus.
Она себя сегодня плохо чувствует. Elle se sent mal aujourd'hui.
Он чувствует себя намного лучше. Il se sent bien mieux.
Моя подруга плохо себя чувствует. Mon amie ne se sent pas bien.
Но он чувствует, что происходит. Mais il le sent.
Он чувствует себя очень счастливым. Il se sent très heureux.
Она чувствует себя намного лучше. Elle se sent beaucoup mieux.
Вы чувствуете запах жаренных каштанов. Vous sentez cette odeur de marrons grillés.
Как Вы сегодня себя чувствуете? Comment vous sentez-vous aujourd'hui ?
Как ты себя чувствуешь, Том? Comment te sens-tu, Tom ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.