Sentence examples of "чуть" in Russian with translation "un peu"

<>
Несколько переворотов - чуть больше времени. Des tonneaux multiples, un peu plus de temps.
Чуть далее в статье говорилось: Un peu plus loin, l'article écrivait :
Мой двоюродный брат чуть постарше меня. Mon cousin est un peu plus âgé que moi.
У меня чуть больше пяти долларов. J'ai un peu plus de 5 dollars.
В богатых странах уровень чуть выше. Un pays plus riche est un peu plus élevé.
Главные Руководители - результаты чуть выше среднего. Les directeurs techniques, donc, font un peu mieux que la moyenne.
Тайванская команда была чуть более амбициозной L'équipe de Taiwan a été un peu plus ambitieuse.
На этом я остановлюсь чуть подробнее. Je vais parler un peu de tout cela.
Он будет дома чуть раньше пяти. Il sera chez lui un peu avant 5 heures.
Чуть позже я вернусь к этому. Je vais vous en dire un peu plus à ce sujet.
Переходя к чему-то чуть большему, Passons à quelque chose d'un peu plus grand.
Оно началось чуть менее двух лет назад. Il a commencé il y a un peu moins de deux ans.
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! Ma carrière durera maintenant un peu plus longtemps !
Он весит чуть более нескольких десятков граммов Il pèse un peu plus d'un vingtième de kilo.
Я прожил здесь чуть больше шестидесяти лет. J'ai vécu ici un peu plus de 60 années.
Чуть больше о том себе, который не ты. Un peu plus sur vous qui ne soit pas qui vous êtes.
Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы. Elle mesure un peu moins d'un millimètre et elle a été coulée en bronze massif.
Это звучит чуть теоретически, но это не настолько теоретически. Maintenant ça va avoir l'air un peu théorique, mais ça ne l'est pas.
Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему. ", en moyenne, ceux un peu meilleurs partent.
Мне понадобилось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заснуть. J'ai mis un peu plus de temps que d'habitude à m'endormir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.