Sentence examples of "шесть" in Russian

<>
Translations: all539 six462 other translations77
Можно шесть раз объехать вокруг Земли. C'est comme de faire le tour du monde en voiture 6 fois.
Так оба предмета имеют шесть симметрий. Ces deux objets ont donc 6 symétries.
Разрежь дыню на шесть равных частей. Coupe le melon en 6 parts égales.
Это заняло у меня примерно шесть недель. Celle-là m'a pris environ 6 semaines.
Таким образом, у данного предмета есть шесть симметрий. Cet objet a donc 6 symétries.
я составил эти шесть предложений после многих экспериментов. Après beaucoup d'expérimentation, j'ai déduit ces 6 phrases.
Население в мире составляет приблизительно шесть миллиардов человек. La population mondiale est d'environ 6 milliards de personnes.
Итак, определение номер шесть - североамериканское определение слова "suck" [замотать]. La définition n°6 est la définition étasunienne du mot "craindre".
Итак, у нас есть четыре здесь, пять, шесть участников. Vous êtes 4, 5, 6.
Так, например, будет выглядеть Солнце через шесть миллиардов лет. Dans 6 milliards d'années, notre soleil ressemblera à cela.
Несколько сотен видов млекопитающих, а насекомых - шесть миллионов видов. Il y a quelques centaines de mammifères - 6 millions d'espèces d'insectes.
И шесть месяцев спустя сели в Космическом Центре Кенеди. 6 mois plus tard, on était au centre spatial Kennedy.
В детстве я обожал сериал "Человек на шесть миллионов долларов". Lorsque j'était jeune, l'une de mes séries favorites était "L'homme qui valait 3 miliards".
В Нидерландах целых 95% детей дали оценку шесть и выше. En Hollande, avec un pourcentage remarquable, 95% des enfants l'évaluent à 6 ou plus.
Длиной метр и шесть сантиметров, и весом всего 450 грамм. Il mesure 1,6 mètre de long, et pèse seulement 450 grammes.
Им понадобилось шесть лет чтобы достичь парка в 1000 автомобилей. Il leur a fallu 6 ans pour avoir 1000 voitures en service.
Он был заключен в тюрьму как минимум на шесть лет. Il a été condamné à une peine de 6 ans de prison minimum.
Шесть мировых держав в настоящее время настаивают на трех вещах. Les grandes puissances insistent sur trois points cruciaux.
Когда шесть миллиардов человек ищут в Гугле, то кто исследует кого? Mais quand 6 milliards d'humains googlisent, qui cherche qui ?
Из этих 23 миссий, шесть были военными, а остальные 17 гражданскими. Sur ces 23 missions, 6 sont militaires et les 17 autres, civiles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.