Sentence examples of "экологически" in Russian with translation "environnemental"
Translations:
all352
environnemental166
écologique89
écologiquement5
écologiste3
other translations89
И те, кто разрабатывает политику, должны гарантировать, что инвестиции экологически устойчивы.
Et les politiciens devront s'assurer que ces investissements soient durables en matière environnementale.
Зависящие от автотранспорта страны, такие, как США, нуждаются в изящных решениях для обеспечения экологически устойчивого развития.
Des pays dépendants de l'automobile comme les Etats-Unis doivent trouver des solutions intelligentes pour garantir un développement durable au plan environnemental.
утвердить ли грант на 537 миллионов долларов, который поможет превратить Нью-Йорк в первый экологически устойчивый мегаполис двадцать первого столетия?
il devra décider d'approuver ou non une subvention de 537 millions de dollars qui contribuera à faire de New York la première mégapole du XXIe siècle durable au plan environnemental.
Ринго также возглавляет Союз Аполлона, коалицию профсоюзов, групп защитников окружающей среды, менеджеров и местных политиков, которые требуют экологически чистый вид энергии и хорошие рабочие места.
Ringo est également à la tête de l'Apollo Alliance, une coalition de syndicats, de groupes environnementaux, de chefs d'entreprises et de politiciens locaux qui demandent à la fois des énergies propres et des emplois décents.
Из-за растущего экологически грязного производства в Азии, из-за того, что нынешние законы охраны окружающей среды не защищают людей в Азии, почти все улучшения, которых мы добились по качеству воздуха здесь в Калифорнии сводятся на нет загрязненным воздухом, приходящим из Азии.
A cause de l'énorme pollution qui existe en ce moment en Asie, parce que les lois environnementales ne protègent pas les gens en Asie aujourd'hui, presque tous les progrès sur la qualité de l'air que nous avons accomplis ici en Californie sont annulés par l'air pollué venant d'Asie.
Это могут быть экологические облигации.
Et ça peut très bien être des obligations environnementales.
Преодоление экологических стрессоров - сложное занятие.
Faire face à des facteurs de stress environnementaux peut être délicat.
Эти растущие экологические угрозы являются сложными.
Ces risques environnementaux sont croissants, mais aussi complexes.
экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость.
prospérité économique, inclusion sociale et durabilité environnementale.
Перемещение не является способом решения экологических проблем.
Le déplacement n'est pas une manière de traiter les problèmes environnementaux.
Экологические, экономические и социальные выгоды этого буду огромными.
Les avantages environnementaux, économiques et sociaux seraient énormes.
Моральные, этические и экологические проблемы следуют похожим идеологическим направлениям.
Les questions morales, éthiques et environnementales suivent à peu près les mêmes lignes idéologiques.
Различия в интеллекте людей имеют экологические и генетические причины.
Les différences dans l'intelligence humaine ont des causes environnementales et génétiques.
Огромный экологический долг страны придется заплатить так или иначе.
L'énorme dette environnementale du pays doit être réglée, d'une manière ou d'une autre.
Аббревиатура расшифровывается как Мировой Индекс Социальной и Экологической Ответственности.
WISER signifie Index Mondial pour la responsabilité sociale et environnementale.
Помогите мне в борьбе за экологическую и экономическую справедливость.
Aidez-moi à me battre pour une justice économique et environnementale.
Действительно, Китай находится на гране превращения в экологическую свалку.
En effet, la Chine tend peu à peu à devenir un grand terrain vague environnemental.
экологические следы от вещей что мы покупаем в 1000 милях;
l'impact environnemental à mille kilomètres des choses que nous achetons ;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert