Beispiele für die Verwendung von "экономики" im Russischen

<>
Даже замедление экономики является трудным: Il est même difficile de ralentir l'économie :
Итак, существование экономики очень важно. Et donc l'existence d'un système économique est clé.
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики L'inévitable atterrissage en force de l'économie mondiale
Мы не можем остановить развитие экономики. Nous ne pouvons pas arrêter la croissance économique.
структурные реформы по дерегулированию экономики; des réformes structurelles visant à déréglementer l'économie ;
Это особенно заметно в отношении экономики. C'est particulièrement vrai dans le domaine économique.
Неудивительно, что состояние экономики ухудшилось. Bien évidemment, l'économie s'est détériorée.
Это создаст угрозу выздоровлению экономики Европы. Cela serait catastrophique, particulièrement pour la reprise économique européenne.
Маленькое уточнение из поведенческой экономики: Une petite anecdote d'économie comportementale :
Историки экономики называют это "The Great Divergence". Les historiens économiques appellent ça "La Grande Divergence".
Это министерство Экономики и Финансов. Ceci est le ministère de l'économie et des finances.
Как решать это в условиях современной экономики? Comment le faire en tenant compte des réalités économiques d'aujourd'hui ?
"Стремительно мчащийся поезд" мировой экономики L'économie mondiale en surchauffe
Стимулирует ли QE3 слабый рост американской экономики? Est-ce que QE3 pourra relancer la croissance économique anémique aux Etats-Unis ?
Это было зарождение экономики вампиров. Ce fut la naissance de la "vampire" économie.
Откровенная стагнация экономики - это единственное их достижение. Ils ont simplement réussi à provoquer un déclin économique complet.
Диалог глухих по вопросам глобальной экономики Le dialogue de sourds de l'économie mondiale
Старые модели понимания экономики ушли в прошлое. Les anciennes conceptions économiques ont fait leur temps.
Вот простой пример [приложения] поведенческой экономики. C'est un exemple simple d'économie comportementale.
Азиатско-Тихоокеанский регион сегодня стал центром мировой экономики. La région Asie-Pacifique est aujourd'hui sur le devant de la scène économique mondiale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.