Sentence examples of "ящиком" in Russian

<>
Translations: all47 boîte43 caisse4
В детстве моя мама называла телевизор "идиотским ящиком". Ma mère, quand j'étais petite, l'appelait "la boîte à idiots."
Посыл волшебного ящика был такой: La promesse derrière cette boîte mystère magique était la suivante :
Молодой человек поднял тяжёлый ящик одной рукой. Le jeune homme souleva la lourde caisse d'une seule main.
Чёрный ящик у вас в машине? Une boîte noire dans votre voiture ?
После того, как ящик с деньгами был отдан, грабитель скрылся неопознанным и с неустановленным количеством денег. Après que le tiroir de la caisse lui avait été remis avec l'argent, le voleur non identifié s'enfuit avec son butin d'une quantité inconnue.
Снаружи ящик зелёный, а внутри - красный. L'extérieur de cette boîte est vert, mais l'intérieur est rouge.
Убранство ресторана составляют не только восточные ковры, но и фигуры героев фильма в натуральную величину, стреляющие из пулеметов или сидящие на ящиках с динамитом. Le restaurant est décoré non seulement avec des tapis orientaux, mais également avec des représentations grandeur nature des héros du film tirant avec des mitrailleuses ou assis sur des caisses de dynamite.
Их имя в ящике входящих сообщений - Leur nom dans votre boîte aux lettres..
Малкольм Мак-Лин переезжал из одной страны в другую, и он не переставал удивляться, почему эти парни тратят столько времени на погрузку на корабль различных ящиков. Malcolm McLean devait déménager dans un autre pays et se demandait pourquoi ces gars mettaient du temps à charger les caisses à bord du bateau.
Есть ли более загадочный ящик, чем кинотеатр? Existe-t-il une plus grosse boîte mystère qu'une salle de cinéma ?
Я не могу открыть свой почтовый ящик. Je ne peux pas ouvrir ma boîte aux lettres.
Я осознаю, что этот чистый лист - это волшебный ящик. Je réalise que cette page blanche est une boîte magique.
А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым. Et la boîte mystère, en l'honneur de mon grand-père, restera fermée.
Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения. nous avons construit une boite noire qui cherchait des signaux électriques, des communications électroniques.
Для этого мы поместим её в ящик с включенным светом. Ce que nous faisons c'est que nous la mettons dans une boite avec la lumière allumée.
Я увидел ее, это была не она, у почтового ящика. mon regard d'elle - ce n'était pas elle - à la boîte aux lettres, cheveux gris-jaunes, un pantalon militaire sous sa chemise de nuit:
В этой модели Шрёдингер находится в ящике с радиоактивной пробой. Dans cette version, Schrödinger et un échantillon radioactif sont dans une boite.
Когда Вы открываете ящик Пандоры, никто не сможет предсказать, что случится. Lorsqu'on ouvre une boîte de Pandore, personne ne peut prédire ce qui va se passer.
Ну вот - И вот это принцип ящиков с загадками, к который меня начал покорять. Bref - Donc nous avons ce truc des boîtes mystère qui m'attirent.
Возможно, еще более тревожным кажется тот факт, что ограничения выплат открывают "ящик Пандоры" других ограничений. Le fait que le plafonnement des revenus ouvre une boîte de Pandore d'autres restrictions est peut-être plus gênant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.