Sentence examples of "Большой" in Russian

<>
Его пьеса имела большой успех. Sein Stück hatte großen Erfolg.
Является ли это слишком большой прозрачностью? Ist das zu viel Transparenz?
Как вы думаете, насколько он большой? Wie gross mag es wohl sein?
Это приводит к значительным затратам и наносит большой ущерб. Die dadurch entstehenden Kosten und der Schaden erreichen beträchtliche Höhen.
Том был в большой спешке. Tom war in großer Eile.
Потому что у нас большой долг. Weil wir haben viele Schulden.
Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют. Delphine, die sehr grosse Gehirne haben, spielen viel.
Наследие папы римского, другими словами, это история большой силы и значительной слабости. Das Vermächtnis des Papstes ist mit anderen Worten eine Geschichte der großen Stärken und beträchtlichen Schwächen.
Сдвиг в "Большой афганской игре" Wie man das "große Spiel" in Afghanistan dreht
И сначала это не получило большой поддержки. Zuerst bekam diese Idee nicht viel Unterstützung.
У нас большой дефицит средств, приходится на всем экономить. Wir haben eine grosse Geldlücke, machen Einsparungen.
Эта собственность Таксина является предметом большой гордости, особенно вне элитных кругов Бангкока. Die Tatsache, dass Thaksin einen Fußballklub besitzt, wird vor allem außerhalb der elitären Zirkel in Bangkok mit beträchtlichem Stolz gesehen.
Это был довольно большой успех. Es war also ein ziemlich großer Erfolg.
Так что на астероиды большой надежды нет. Also haben wir für die Asteroiden nicht sehr viel Hoffnung.
Это были технари и гуманитарии, на той большой конференции BiblioTech. Es gab Technologen und Geisteswissenschaftler an dieser grossen BiblioTech Konferenz.
Цена глобального потепления и его воздействия на будущие штормы тоже является предметом большой неуверенности. Der Verlauf der globalen Erwärmung und ihre Auswirkungen auf zukünftige Stürme unterliegen ebenfalls beträchtlichen Unsicherheiten.
Большой шанс для мелких фермеров Große Chance für Kleinbauern
Для этих стран глобализация не является большой помощью. Diesen Ländern hilft die Globalisierung nicht viel.
Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь. Was wir in dieser Niere sahen war dieser grosse Klumpen.
В-третьих, валютный союз следует создавать в большой дифференцированной экономике с существенной финансовой глубиной. Drittens, eine Währungsunion sollte mit einer großen, differenzierten Volkswirtschaft mit beträchtlichem Finanzvolumen geschlossen werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.