Sentence examples of "В первый раз" in Russian

<>
Тогда мы встретились в первый раз. Damals haben wir uns das erste Mal getroffen.
Клятва верности Америке в первый раз. Hier das erste Mal beim Treueschwur.
Он видел такое не в первый раз. Er sah dies nicht das erste Mal.
Так будет уже не в первый раз. Es wäre nicht das erste Mal.
Я поехал в эту деревню в первый раз. Ich ging das erste Mal in dieses Dorf.
И сейчас, в первый раз мы можем сказать это. Und dies ist das erste Mal, dass wir das so sagen können.
Уже не в первый раз арабский диктатор был подвергнут судебному преследованию. Dies ist nicht das erste Mal, dass ein arabischer Diktator vor Gericht gestellt wird.
а их 7000 ежегодно, люди, которые приходят к нам в первый раз. Jedes Jahr sind es 7.000 - Leute, die das erste Mal kommen.
И в 2010 она в первый раз стала матерью, и родила здорового ребенка. Und 2010 wurde sie Mutter von einem gesunden Baby.
Когда я в первый раз ознакомился со статистическими данными Я был ошеломлен, насколько все плохо. Als ich zuerst die Statistiken sah war ich ob der schlechten Lage ziemlich verblüfft.
Для многих Virtual Earth дал шанс в первый раз увидеть, что стало с родным домом. Oft war es so, dass jemand das, was mit seinem Haus geschehen war, erstmalig bei Virtual Earth sah.
Мне нравится то, как они видят мир, потому что они видят мир в первый раз. Ich liebe die Art, wie sie die Welt sehen, denn sie sehen die Welt für das erste Mal.
Мне нравится то, каким они видят мир, потому что они видят мир в первый раз. Ich liebe es, wie sie die Welt sehen, weil sie die Welt das erste Mal sehen.
В первый раз за всё время мировая премьера этой диаграммы-спагетти в виде упорядоченной сети. Lassen Sie uns den weltweit ersten Versuch unternehmen, die Weltpremiere, dieses Spaghetti-Diagramm als geordnetes Netzwerk darzustellen.
В первый раз я работал с цветами при создании этих мозаик из образцов цветов системы Пантон. Also das erste Mal, das ich mit Farben arbeitete, war bei diesen Mosaiken aus Pantone-Armbanduhren.
Вспомните, как раз в то время мы в первый раз увидели так называемую "стандартизированную вредоносную программу". Und denken Sie daran, um diese Zeit sehen wir das erste mal so genannte Schadsoftware von der Stange.
Я не знаю, страшно ли мне сейчас, но я в первый раз обращаюсь к подобной аудитории. Ich weiß nicht, ob ich Angst habe, aber das ist das erste Mal, dass ich vor einem Publikum wie diesem spreche.
Но шансы тех, кто потерпел неудачу в первый раз в 37 раз выше при второй попытке. Aber die Menschen, die es nicht schaffen es mit 37-facher Wahrscheinlichkeit beim zweiten Mal schaffen.
В первый раз ничего не произойдёт, потому что система не знает, как он представляет себе "притягивание". Das erste Mal wird nichts passieren, weil das System noch keine Ahnung hat, dass er "ziehen" denkt.
Самое главное, когда я в первый раз услышала его, то не сразу поняла, что это за звук. Allerdings wusste ich nicht, was das war, als ich ihn zu ersten Mal hörte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.