Sentence examples of "В первый раз" in Russian with translation "zum ersten mal"
Когда отец заболел в первый раз, он выздоровел.
Als er zum ersten Mal krank wurde, hat er sich danach erholt.
Он вернулся домой в первый раз за десять лет.
Zum ersten Mal in zehn Jahren kam er nach Hause zurück.
Это как влюбиться в Париже в первый раз после трех двойных экспрессо.
Es ist, wie wenn man verliebt und zum ersten Mal in Paris ist, und drei doppelte Espressi getrunken hat.
Но семь лет назад я наконец-то в первый раз побывал в Арктике.
Aber vor sieben Jahren befuhr ich die Arktis zum ersten Mal.
Не в первый раз итальянская политика представляет собой пейзаж из парадоксов и сочетания противоположностей.
Nicht zum ersten Mal ist die italienische Politik eine Landschaft der Paradoxa und Oxymora.
В ходе этих выборов кувейтские женщины в первый раз приняли участие в избрании парламента.
Bei dieser Parlamentswahl nahmen zum ersten Mal auch Frauen an der Stimmabgabe teil.
Эта студентка, скорее всего, в первый раз управляет роботом, но она может артикулировать свободно.
Und diese Studentin, sie verwendet es vermutlich zum ersten Mal, aber sie kann ihn auf die verschiedensten Weisen bewegen.
В первый раз американские потребители увидят перед собой что-то похожее на цепочку поставки нефти.
Zum ersten Mal werden amerikanische Konsumenten die Ölversorgungskette vor ihren eigenen Augen haben.
Он в первый раз на TED - что, возможно, ставит его в невыгодное положение, профессор Марк Джекобсон.
Zum ersten Mal bei TED, möglicherweise ein Nachteil - wir werden sehen- Professor Mark Jacobson.
В первый раз за всю историю у мирового сообщества есть реальная возможность ликвидировать такие экстремальные условия.
Zum ersten Mal überhaupt ist die Welt nun in der Lage diese fürchterlichen Verhältnisse zu beseitigen.
И понимать означает помнить, что вы видели все, что видете когда-то и в первый раз тоже.
Und aufmerksam sein, bedeutet sich daran zu erinnern, dass du alles, was du je gesehen hast, auch einmal zum ersten Mal gesehen hast.
8 лет спустя, когда он был молодым юношей 18 лет, Бенки оставил свой лес в первый раз.
Acht Jahre später, als 18jähriger junger Mann, verließ Benki den Wald zum ersten Mal.
Когда мы в первый раз дали им эти деньги, они просто взяли их стали на них смотреть,
Als wir es ihnen zum ersten Mal in ihren Gehegen gaben, hoben sie es auf und schauten es an.
Мы должны были уменьшить вдвое скорость складывания, потому что когда мы сделали это в первый раз, все испугались.
Wir mussten übrigens das Tempo halbieren, denn jeder war so verängstigt, als wir es zum ersten Mal vorführten.
Пока я в первый раз ставил под водой рекорд, она прочёсывала мой Blackberry, проверяя всю мою личную почту.
Während ich den Rekord unter Wasser zum ersten Mal brach, überprüfte sie mein Blackberry und las alle SMS.
Помню, как мы выиграли в первый раз у США во время олимпийского квалификационного турнира в Мексике в 1989 году.
Ich weiß noch, als wir zum ersten Mal beim vorolympischen Turnier in Mexiko gegen die USA gewannen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert