Sentence examples of "Домом" in Russian

<>
Вот это называется Домом Хоффа. Dies wurde "Huf Haus" genannt.
Теерь мы зовем это место домом. Wir nennen das nun unser Zuhause.
но для большинства людей эта совокупность является их домом. Aber für die meisten Menschen ist diese Schnittfläche ihr Heim.
о женщине, продавщице овощей, которая сидела перед домом. Es war eine Gemüseverkäuferin, die vor ihrem Haus saß.
Это история о месте ,которое я теперь зову домом. Also, dies ist eine Geschichte über einen Ort, den ich jetzt mein Zuhause nenne.
Том не знает разницы между домом и избой. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Haus und einer Hütte.
Bowery Poetry Club стал моей классной комнатой и моим домом. Der Bowery Poetry Club wurde mein Klassenzimmer und mein Zuhause.
Каждый владелец очень чисто подметает метлой перед своим домом. Jeder Eigentümer fegt vor seinem Haus sehr reinlich mit den Besen.
Однако, спустя время это будет реальностью, когда земляне на своих кораблях отправятся на далекую планету, которая станет домом для их потомков, рожденных в космосе. Irgendwann wird sie aber Realität, wenn die Erdbewohner in ihren Raumschiffen zu einem fernen Planeten aufbrechen, der das Zuhause für ihre im All geborenen Nachkommen wird.
Перед моим домом стали выстраиваться очереди людей, чтобы зарядить мобильный телефон. Schlangen von Menschen fangen an sich vor meinem Haus anzustellen um ihre Mobiltelefone aufzuladen.
Она хочет учиться в колледже, но все равно хочет вернуться обратно в округ Берти, потому что это место, откуда она родом, место, которое она зовет домом, и она очень хочет принести пользу этому месту, где ей посчастливилось жить. Sie will ans College gehen, aber danach wieder nach Bertie County zurückkommen, denn ihre Familie ist von hier, sie nennt es ihr Zuhause und sie möchte diesem Ort, an dem sie ziemlich viel Glück hatte, unbedingt etwas zurückgeben.
Лишь время покажет, было ли правильным шагом рисковать домом для спасения гаража. Erst die Zukunft wird zeigen, ob die Entscheidung, das Haus aufs Spiel zu setzen, um die Garage zu retten, richtig war.
Тем не менее, расстояние между моим домом и большим лесом всего около километра. Doch die Entfernung zwischen meinem Haus und einem großen Wald beträgt nur etwa einen Kilometer.
Как и у многих других, исходным пунктом для нас был участок со старым домом. Und so beginnen wir, wie viele Leute, mit einem Haus auf einem Grundstück.
В феврале отец-цыган и его пятилетний сын были убиты перед своим домом в Будапеште. Im Februar wurden ein Roma und sein fünfjähriger Sohn vor ihrem Haus in der Nähe von Budapest ermordet.
Для многих Virtual Earth дал шанс в первый раз увидеть, что стало с родным домом. Oft war es so, dass jemand das, was mit seinem Haus geschehen war, erstmalig bei Virtual Earth sah.
Секретарь Министерства финансов является частью команды президента, и его офис находится по соседству с Белым домом. Der Finanzminister gehört zum Team des Präsidenten und hat seinen Amtssitz neben dem Weißen Haus.
Мотоцикл и человек, соответствующий описанию водителя, были замечены рядом с домом на Уолкотт Уэй в Булгарре. Das Motorrad sowie eine Person, die der Beschreibung des Fahrers entsprach wurden später bei einem Haus im Walcott Way in Bulgarra gesehen.
"Я думаю, что благодаря нашему приглашению теперь каждый житель некоторым образом связан с этим новым домом. "Ich denke, dank unserer Einladung hat nun jeder Bewohner eine gewisse Beziehung zu diesem neuen Haus.
Бао ныне находится под круглосуточным наблюдением восемнадцати агентов государственной безопасности, которые даже выставили охрану перед его домом. Bao wird jetzt von 18 staatlichen Agenten rund um die Uhr bewacht, die vor seinem Haus sogar einen Wachtposten aufstellten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.