Sentence examples of "Измерения" in Russian
Возьмете неверные единицы измерения и совершенно запутаетесь.
Wählt man die falsche Maßeinheit, hat man ein Problem.
Как интерпретировать измерения людей из контрольной группы?
Was ist also der Sinn dieser Überprüfungen?
Счётчик Гейгера - это прибор для измерения радиоактивности.
Der Geigerzähler ist ein Messgerät für Radioaktivität.
Существуют беспроводные браслеты для измерения кровяного давления.
Sogar drahtlose Blutdruckmanschetten kann man heute finden.
Вот что определяет измерения, в которых я работаю.
Dies sind die Maßstäbe nach denen ich gerne arbeite.
Я могу удалить её, ведь это явная погрешность измерения.
Ich kann den Punkt löschen, weil es ganz klar einen Messfehler darstellt.
Люди получают очень противоречивые результаты, проделывая измерения таким образом.
Und so erhalten Leute sehr inkonsistente Resultate wenn sie das auf diesem Weg machen.
Наконец, в самом конце периода черным цветом показаны инструментальные измерения.
Aber dann ganz am Ende sehen Sie die Thermometeraufzeichnungen in schwarz.
Но я обнаружил, что это число - хороший инструмент измерения изломанности.
Doch ich fand heraus, dass diese Zahl eine gute Maßzahl für Rauigkeit darstellen würde!
Кроме того, нужно помнить, что измерения температуры охватывают лет 50.
Unsere Temperaturaufzeichnungen gehen nur ca. 50 Jahre zurück.
Те же страны, те же измерения неравенства, проблема за проблемой.
Die gleichen Länder, die gleiche Ungleichheits-Skala, ein Problem nach dem anderen.
Нет ничего особенного в том, чтобы использовать год как единицу измерения.
Es ist nicht ungewöhnlich, für diese Einheit ein Jahr zu nehmen.
Мы знаем, что это погрешность измерения, потому что она противоречит моим данным.
Und wir wissen, dass es ein Messfehler ist, weil es mir meine Daten versaut.
Количественное мышление занимает свое место в управлении изменениями в случае, когда измерения необходимы.
Quantitatives Argumentieren nimmt seinen rechtmäßigen Platz im Herzen dessen ein, was es benötigt, die Dinge zu ändern bei denen das Maß entscheidend ist.
Я получила все измерения силы, и потом я посмотрела на выход силы в системе.
Ich hatte nun alle diese Kraftmessungen und dann ging ich her und betrachtete die Kraftausgangsgröße des Systems.
И поскольку в нашей вселенной всего три пространственных измерения, в эту бутылку можно налить что-нибудь.
Und weil unser Universum nur drei Raumdimensionen hat, kann sie Flüssigkeiten beinhalten!
Например, измерения ВВП на данный момент не учитывают расходы на замещение природных ресурсов, последствия загрязнения отходами и разрушения биоразнообразия.
So werden etwa bei Berechnungen des BIP die Kosten für den Ersatz natürlicher Ressourcen, der Umweltverschmutzung und der Zerstörung der Biodiversität gegenwärtig nicht berücksichtigt.
Но положение меняется, если в качестве критерия взять выпуск продукции на душу населения (лучший способ измерения экономического благосостояния страны):
Doch wenn man den pro Kopf Ertrag (ein besseres Maß für die wirtschaftliche Gesundheit eines Landes) zum Maßstab nimmt, ändert sich die Rangordnung:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert