Sentence examples of "Колледже" in Russian
Моя сестра испытывала трудности в колледже.
Meine Schwester tat sich schwer mit der Finanzierung ihres Studiums.
Мои однокурсники в колледже скоро начнут свои занятия.
Bald werden meine Kommilitonen an der medizinischen Fakultät ihre Ausbildung beginnen.
Это выглядит отвратительно, как в колледже, когда вы не любили статистику.
Das sieht fies aus, wie in der Uni, als Sie keine Lust auf Statistiken hatten.
Эти певцы народной музыки встретились в колледже на программе гендерных исследований.
Diese Folkssängerinnen trafen sich an der Hochschule in einem Gender Studies Kurs.
Ей 19, она мечтает выучиться в колледже, чтобы содержать братьев и сестёр.
Sie ist 19, ihr Traum ist es, zu studieren, um sie unterstützen zu können.
Мои родители очень гордились мной, когда я завовевал место в медицинском колледже в Германии.
Als ich einen Platz an einer medizinischen Fakultät in Deutschland bekam, waren meine Eltern stolz.
"Я чувствую, что эти чудаки, на самом деле, одна из ценностей жизни в колледже."
"Ich habe das Gefühl, diese Spinner sind tatsächlich ein Gewinn für die Studienzeit."
Это нельзя было назвать лабораторным экспериментом, и людям в моём колледже это бы не понравилось.
Also das ist nicht das, was man ein Experiment in Laborgröße nennt und das hätte denen an meiner Hochschule nicht gefallen.
Ты учился в самой дорогой школе и колледже Индии и ты хочешь пять лет копать колодцы?"
Du warst an der teuersten Schule und Uni in Indien, und du willst fünf Jahre lang Brunnen graben?"
Благодаря специальным условиям, оба смогли продолжить обучение в колледже и жить полноценной жизнью и реализовать свои возможности.
Und mit Hilfestellung ging diese Person weiter zum Gymnasium und hatte ein volles Leben in Bezug auf Berufschancen.
Итак, 1995 год, я в колледже, со своей подругой путешествую из Провиденс, Род-Айленд в Портленд, штат Орегон
Es ist also 1995, ich bin an der Universität und eine Freundin und ich starten einen Roadtrip von Providence, Rhode Island, nach Portland, Oregon.
Мы протестировали данную модель во время эпидемии свиного гриппа в Гарвардском колледже осенью и зимой 2009 года, всего несколько месяцев назад.
Und wir untersuchten diese Idee anhand eines Ausbruchs der H1N1-Grippe an der Harvard Universität im Herbst und Winter 2009, vor nur ein paar Monaten.
Если у вас низкие доходы в США, у вас более высокий шанс попасть за решетку чем закончить четырехлетнее образование в колледже.
Wenn man der Niedrigeinkommensschicht der USA angehört hat man eine höhere Chance ins Gefängnis zu kommen, als einen achtsemestrigen Abschluss zu kriegen.
в колледже - в общежитии, во время путешествия - в гостиничном номере, в палатке - соорудить что-то из ничего, может быть, на катере.
an der Uni - im Studentenheim, beim Reisen - in einem Hotelzimmer, beim Campen - quasi nichts aufbauen, vielleicht auf einem Boot.
В течение последних пяти лет, преподавая в Европейском колледже в г. Натолин возле Варшавы, я лично был свидетелем замечательного прогресса Польши.
Im Laufe der letzten fünf Jahre habe ich, während ich am Europa-Kolleg in Natolin bei Warschau unterrichtete, Polens bemerkenswerte Fortschritte aus erster Hand miterlebt.
Финансовые рынки и институты с обширной географией нуждаются в глобальном макро-пруденциальном регуляторе, а не в каком-то плохо организованном колледже наблюдателей.
Finanzmärkte und Institutionen mit globalem Einfluss brauchen globale und höchst vorsichtige Aufsichtsbehörden, nicht nur ein unverbindliches Kollegium von Aufsichtspersonen.
Я до сих пор думаю о поэзии, об Аристотеле, и тут, из ниоткуда, два определения влетают в мои мысли, те, которые я не слышал с тех пор, как профессора в колледже вдолбили их в мою голову.
OK, ich beschäftige mich immer noch mit Poetik, mit Aristoteles, und ich denke - urplötzlich blitzen zwei Begriffe in meinem Kopf auf, die ich nicht gehört habe, seit mein Professor der Klassik sie mir in meiner Studienzeit eingehämmert hatte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert