Sentence examples of "На этот раз" in Russian

<>
Translations: all168 diesmal74 other translations94
Однако на этот раз план провалился. Dieses Mal jedoch ging der Plan nach hinten los.
на этот раз с токсичными идеями. Wir tun es dieses Mal mit toxischen Ideen.
Ну, что случилось на этот раз? Na, was war es dieses Mal?
На этот раз Пола Рэдклифф говорит: An diesem Punkt sagt Paula Radcliffe:
На этот раз, изменился ритмический рисунок, Dieses Mal hat sich die Textur bei den Drums verändert.
на этот раз так не получится. dieses Mal wird es anders sein.
На этот раз форма была слишком сложная. Seine Form war nun zu komplex.
На этот раз он спускается с горы. Dieses Mal geht er runter.
На этот раз всё было как всегда: Es war genau wie immer:
Однако на этот раз буря разразилась совершенно неожиданно. Neu ist dieses Mal nur, daß der Sturm aus heiterem Himmel losbrach.
Но на этот раз они считаются участниками программы. Aber jetzt nehmen sie teil.
На этот раз несколько исследований были посвящены этой проблеме. Diesem Problem nahmen sich zwei andere Forscher an.
Но на этот раз подобрать песню было очень легко. Aber in diesem Fall war es wirklich einfach ein Lied zu finden.
Однако на этот раз мы намерены не допускать ошибок. Diese Zeit werden wir allerdings veranlaßt, nicht hinauf abzurutschen.
На этот раз проблему помогли обнаружить относительно спокойные времена: Das Problem ist vielmehr in relativ ruhigen Zeiten zu Tage getreten:
И на этот раз постараться сделать что-то получше. Und sie können versuchen, es besser zu machen.
На этот раз мотивированная группа заткнула другую группу за пояс. Dieses Mal besiegte die Gruppe mit den Anreizen die andere Gruppe deutlich.
На этот раз она считает, что перед ней сахарная пудра. Jetzt hält sie den Puder für Zucker.
На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении. Dieses Mal hatte mich der Chef der armenischen Zivilluftfahrt angezeigt.
Но на этот раз, наибольшее вознаграждение приводило к наихудшей производительности. Dieses Mal haben jedoch die Leute mit den höchsten Belohnungen am schlechtesten von allen abgeschnitten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.