Sentence examples of "Обезьяны" in Russian

<>
Translations: all105 affe99 other translations6
Оказывается, обезьяны тоже не рискуют. Es stellt sich heraus, dass auch die Affen auf Nummer Sicher gehen.
И что же делают обезьяны? Und was tun die Affen nun?
Обезьяны невысокие, поэтому тут не очень высоко. Affen sind kürzer, also ist es etwas kurz.
Делают ли обезьяны что-то вроде этого? Machen Affen etwas derartiges?
Обезьяны, шимпанзе, только избавьте от этих волосатых существ." Affen, Schimpansen, einfach die ganzen haarigen Kreaturen loswerden."
Вот ее обезьяны и могут получить за один жетон. Und das bekommen die Affen für einen Jeton.
И обезьяны из этого обезьяньего леса выглядели вполне себе счастливыми. Und die Affen da im Wald sahen tatsächlich ziemlich glücklich aus.
Когда две обезьяны добывают вместе пищу, они ожидают честной дележки. Wenn zwei Affen Nahrung beschaffen, wird eine gerechte Teilung erwartet.
Обезьяны выходили на рынок, тратили все ресурсы и возвращались обратно. Die Affen betraten den Markt, gaben aus was sie hatten, und kehrten dann zu ihresgleichen zurück.
Вы можете подумать, что, наверное, обезьяны просто не любят рисковать. Sie könnten sagen, nun, vielleicht mögen Affen einfach kein Risiko.
А обезьяны, конечно же, должны быть самыми счастливыми из всех животных. Und Affen sind bekanntermaßen die glücklichsten aller Tiere.
Когда мы ввели "продажи", мы поняли, что обезьяны обратили на это внимание. Als wir mit dem Verkauf begonnen hatten, sahen wir, dass die Affen darauf aufmerksam wurden.
Хочу сказать, мы обезьяны, и мы родились и выросли чтобы делиться и сотрудничать. Ich meine, wir sind Affen und wir wurden geboren und sind aufgewachsen, um zu teilen und zu kooperieren.
Зона Брока в человеческом мозге является аналогом области зеркальных нейронов в мозге обезьяны. Die Broca Region ist das menschliche Gegenstück zu dem Bereich der Spiegelneuronen beim Affen.
Каждый раз он будет давать на одну меньше и обезьяны будут получать всего две. Jedes Mal nimmt er eine davon weg und gibt dem Affen nur zwei.
Но сможем ли мы понять, делают ли обезьяны те же глупости, что и люди? Können wir wirklich sehen, ob die Affen die gleichen dummen Dinge tun wie Menschen?
Иными словами, данный очевидный факт природы - исключительное генетическое подобие человека и обезьяны - вытекает из культуры. Anders gesagt ist diese offenbare Tatsache der Natur - die überwältigende genetische Ähnlichkeit von Mensch und Affe - eine durch Kultur konstruierte Tatsache.
Как же нам определить, как обезьяны поступают с деньгами, если они их вовсе не используют? Wie können wir Affen über Geld befragen, wenn sie es gar nicht verwenden?
Оказывается, не только Мейдей, но и все обезьяны получают еду обмениваясь с людьми-продавцами жетонами. Es stellt sich heraus, dass alle unsere Affen, nicht nur Mayday, gut darin werden Jetons mit menschlichen Händlern auszutauschen.
Показатель подобия между ДНК человека и обезьяны, равный 98-99%, нельзя обнаружить у других форм жизни. Es gibt keinen Zusammenhang zwischen dem Wert von 98-99% Ähnlichkeit zwischen der DNA des Menschen und der des Affen und dem sonstigen Leben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.