Sentence examples of "Основные" in Russian

<>
Эти протесты имеют две основные причины. Für diese Proteste gibt es zwei Hauptgründe.
Спикер Палаты представителей США, Нэнси Пелози, назвала сторонников "Чайной партии" нацистами, в то время как основные средства массовой информации имеют тенденцию изображать их невежественными и провинциальными, пассивной толпой с неконтролируемыми эмоциями и со слабыми способностями к аналитическому мышлению, которых провоцируют и которыми манипулируют демагоги с целью осуществления своих собственных планов. Nancy Pelosi, die Sprecherin des US-Repräsentantenhauses, bezeichnete die Tea-Party-Anhänger als Nazis, während die Mainstream-Medien dazu tendieren diese als ignorant und provinziell zu porträtieren, als passiven Pöbel mit sensiblen Gefühlen aber geringer Analysefähigkeit, aufgehetzt und manipuliert von Demagogen, die ihre eigenen Pläne vorantreiben.
На это существуют две основные причины. Dafür gibt es zwei Hauptgründe.
Но основные причины, почему Западу нельзя изолировать Казахстан, геостратегические. Doch sind die Hauptgründe für den Westen, Kasachstan nicht zu isolieren, geostrategischer Natur.
Существуют три основные причины хорошего состояния экономики во многих странах, расположенных к югу от Сахары. Es gibt drei Hauptgründe, warum viele Länder südlich der Sahara so gut abschneiden.
Для тех, кто ещё не пилоты, я назову 4 основные причины, почему пилоты не летают столько, сколько хотят: Für diejenigen unter Ihnen, die noch keine Piloten sind, gibt es vier Hauptgründe dafür, warum diejenigen von uns, die es sind, nicht so viel fliegen, wie wir gern möchten:
Но взгляните на основные принципы: Doch sollte man sich die Fundamentaldaten genauer ansehen:
Были выявлены основные причины аварии. Die Hauptursachen des Unfalls sind inzwischen bekannt.
Итак, есть четыре основные проблемы. Das sind die vier größten Probleme.
Богатые страны - основные виновники загрязнения. Reichere Länder verursachen den Großteil der Umweltschäden.
Основные экономические условия 2013 года Die wirtschaftlichen Fundamentaldaten für 2013
основные, параллельные и новые задачи. das Kernprogramm, Querschnittsthemen und neu auftretende Fragen.
Но это только основные моменты. Aber das sind nur die Anfänge.
А теперь рассмотрим основные развивающиеся рынки. Nehmen wir jetzt andere Schwellenländer.
Две другие основные проблемы нашли компромисс: Zwei weitere wichtige Punkte haben den Kompromiss erhalten:
Все основные религии имеют свои календари. Alle großen Religionen haben uns Kalender gegeben.
Но две основные тенденции кажутся очевидными: Zwei "Megatrends" jedoch scheinen klar:
Это основные черты современного политического устройства. Dies sind die Grundzüge einer modernen politischen Ordnung.
А где же наши основные продукты? Wo ist unser Experte?
У нас здесь две основные цели: Wir haben hier zwei Hauptziele.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.