Sentence examples of "Приводит" in Russian with translation "führen"

<>
Это приводит к простому выводу: Das führt zu einer einfachen Schlussfolgerung:
И это приводит к странностям. Und das führt zu Eigenartigkeiten.
Это приводит ко второй проблеме: Dies führt zur zweiten Herausforderung:
Неумеренная жизнь приводит к беде. Ein maßloses Leben führt ins Elend.
Осознанное слушание всегда приводит к пониманию. Bewusstes Hören führt immer zum Verstehen.
Усердие в работе приводит к успеху. Eifer bei der Arbeit führt zum Erfolg.
"Сдача анализа не приводит к раку". "Die Durchführung eines Früherkennungstest führt nicht zu Krebs."
Смещение геополитических сил также приводит к неопределенности. Auch die sich verlagernden geopolitischen Machtverhältnisse führen zu Unsicherheit.
Это приводит нас к примеру номер три: Das führt uns zu Beispiel Nummer drei:
И это приводит нас к важному вопросу. Und das alles führt uns zu der einen großen Frage.
Исчезновение тропического леса приводит к изменению климата. Das Verschwinden des Regenwaldes führt zu einem Klimawandel.
И это приводит к действительно интересным идеям. Und das führt zu einer wirklich interessanten Idee.
Это также приводит к страху за свой статус. Außerdem führt es zu Status-Unsicherheit.
А это приводит к оговоркам и прочим ограничениям. Es führt zu Vorbehalten und anderen Techniken.
А это приводит нас к самому фундаментальному вопросу: Nun, das führt also zu einer Art ultimativer Frage.
И все это приводит к чему-то вроде этого. Und solche Sachen führen zu Dingen wie diesen.
Это приводит нас ко второму требованию к применению самозащиты. Das führt uns zur zweiten Voraussetzung für sinnvolle Selbstverteidigung.
Это приводит нас к еще одному потенциальному гейм-чейнджеру: Und dies führt zu einem weiteren potenziellen "Game Changer":
События показали, что эта политика приводит к росту насилия. Die Ereignisse haben allerdings deutlich gemacht, dass eine solche Politik zu einer Eskalation der Gewalt führt.
Это приводит к плохим вещам, таким как туннельный синдром. Das führt zu schlechten Dingen wie RSI.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.