Sentence examples of "Приводит" in Russian

<>
Повторение приводит к созданию образа. Wiederholung kreiert ein Muster.
Это приводит к колоссальным затратам. Dadurch entstehen enorme Kosten.
Эта политика приводит в тупик. Diese Politik verursacht Stillstand.
оно приводит к обратным результатам. er ist kontraproduktiv.
что приводит к этим изменениям? Was verursacht diese Veränderungen?
Это приводит меня в восторг. Das versetzt mich in Aufregung.
Это приводит к огромной экономии энергии. Und damit sparen wir sehr, sehr viel Energie.
К чему же все это приводит? Wenn wir das alles betrachten, was resultiert am Ende?
Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам. Diese Inkongruenz verursacht grundlegende Probleme.
Это приводит нас ко второму вопросу: Das wirft die zweite Frage auf:
Однако оно приводит к усилению неравенства. Sehr wohl allerdings verschlimmert er die Ungleichheit.
Это приводит к появлению "панической" архитектуры: Und das befördert eine gewisse Art von Panik-Konstruktion.
Эта склонность часто приводит к негативным последствиям. Diese Dinge zeigen sich in den Menschen in vielen negativen Ausprägungen.
Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху. Derartige Überinvestitionen enden unvermeidlich im Zusammenbruch.
И это приводит нас к двум замечаниям: Es läuft auf zwei Tatsachen hinaus:
Все это приводит к некоторым психологическим эффектам, Und es gibt einige psychologische Effekte, die mit damit einhergehen.
Но этот термин приводит в некоторое замешательство. Aber der Begriff ist verwirrend.
Взаимодействие этих магнитов приводит к движению мотора. Es ist das Zusammenspiel der beiden Magnete, die den Motor dreht.
Больший экспорт приводит к большему распространению СПИДа. Mehr Exporte bedeuten mehr AIDS.
Вот что приводит к отходам в строительстве. Das verursacht eine Menge Müll in der Bauindustrie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.