Sentence examples of "Процентные ставки" in Russian with translation "zinssatz"
В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Die Zinssätze sind in der Schweiz traditionell niedrig.
Контролируемые ФРС краткосрочные процентные ставки не менялись.
Die Zinssätze für kurzfristige Anleihen, für die sie zuständig ist, kamen nicht in Bewegung.
более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
die Zinssätze könnten tatsächlich noch weiter sinken.
как вы опустите процентные ставки до такого уровня?
Wie bringen wir die Zinssätze auf dieses Niveau herunter?
чем выше процентные ставки, тем больше требуемый профицит.
je höher die Zinssätze liegen, desto größer muß der dafür benötigte Überschuss sein.
Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени.
Die extrem niedrigen Zinssätze könnten noch eine Weile bestehen bleiben.
Процентные ставки повысятся и экономики замедлятся одна за другой.
Die Zinssätze werden steigen, und eine Volkswirtschaft nach der anderen wird erlahmen.
Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
Sind niedrige Zinssätze ein Garant hohe Vermögenspreise?
США, Канада и Соединенное Королевство - все недавно уменьшили процентные ставки.
Die Vereinigten Staaten, Kanada und Großbritannien haben alle kürzlich ihre Zinssätze gesenkt.
Конечно, американские ипотечные рынки позволяют домохозяйствам выбирать более низкие процентные ставки.
Natürlich ermöglichen die amerikanischen Hypothekenmärkte den Haushalten die Festschreibung der niedrigeren Zinssätze.
И, однако, мировые процентные ставки сейчас даже ниже, чем были тогда.
Und dennoch sind die globalen Zinssätze heute noch niedriger als damals.
Федеральная резервная система, реагируя на спад 2001 года, урезала процентные ставки.
Die Fed senkte die Zinssätze als Reaktion auf die Rezession von 2001.
Это дало бы невероятное ускорение рынку и радикально понизило бы процентные ставки.
Dies würde den Märkten einen enormen Auftrieb verschaffen und die Zinssätze drastisch senken.
Более высокая инфляция неизбежно означает, что процентные ставки также превысят ограничения Евросоюза.
Eine höhere Inflation bedeutet aber unweigerlich, dass die langfristigen Zinssätze ebenfalls höher sein werden, als die erlaubten Obergrenzen in der EU.
Вливание ликвидности и низкие процентные ставки имеют микроэкономический эффект, которому уделяется мало внимания:
Die mikroökonomischen Auswirkungen von Liquiditätsspritzen und niedriger Zinssätze erlangten bisher wenig Aufmerksamkeit:
Процентные ставки вновь были понижены, что помогло экономике, но не стимулировало больших инвестиций.
Die Zinssätze erreichten neue Tiefstände, die der Wirtschaft halfen, jedoch ohne verstärkt Investitionen anzuregen.
Но не совсем, потому что процентные ставки остались высокими, а кредиторы остались напуганными.
Doch dem war nicht so, da die Zinssätze weiterhin im oberen Bereich blieben und die Gläubiger alarmiert waren.
Или патология страха сдерживает долгосрочные процентные ставки, тем самым прикрывая виновника тлеющих проблем?
Oder werden wir von einem pathologischen Gefühl der Unsicherheit beherrscht, das - genährt von Ereignissen wie den jüngsten Bombenanschlägen in London -, die langfristigen Zinssätze niedrig hält und dadurch eine Vielzahl schwelender Probleme überdeckt?
В условиях разгорающегося кризиса ФРС США и Европейский центральный банк снижают процентные ставки.
In der aktuellen Krise senken die US-Notenbank und die Europäische Zentralbank die Zinssätze.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert