Sentence examples of "Прошло" in Russian with translation "gehen"
Translations:
all429
gehen116
vergehen52
verlaufen26
passieren23
stattfinden22
durchlaufen17
vorbei sein16
durch|laufen15
statt|finden11
durchmachen8
sich verstreichen8
verstreichen8
vorüber gehen7
durchkommen6
durchgehen4
durch|machen2
durchschreiten2
durchziehen1
hindurchgehen1
vorbei gehen1
her sein1
vorüber ziehen1
sich einschmuggeln1
sich passieren1
sich stattfinden1
verfliegen1
sich vorüber gehen1
vorüber sein1
other translations75
Прошло пара месяцев, я об этом просто забыл.
Ein paar Monate gingen vorüber und ich hatte gerade alles vergessen.
Введение евро прошло гораздо глаже, чем ожидали в самом ЕЦБ.
Die Einführung der Euro-Währung ging glatter über die Bühne, als es sogar die ECB erwartet hatte.
Однако объявление об этом изменении стратегии на февральском совещании также не прошло гладко.
Doch auch die Ankündigung dieses Politikwechsels im Februar ging nicht reibungslos vonstatten.
Прошло много времени с тех пор, как я со своей семьей был в Диснейлэнде.
Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
Прошло уже 14 миллиардов лет, а эта песня до сих пор звучит вокруг нас.
14 Milliarden Jahre gehen vorüber, aber dieses Lied erklingt immer noch um uns herum.
В самом деле, экономисты "реальных" деловых циклов обычно утверждают, что без вводящего в заблуждение "Нового курса" Рузевелта, восстановление после "Великой депрессии" 1929-1933 годов прошло бы намного быстрее, чем это было в действительности.
Tatsächlich argumentieren die Verfechter der Theorie von den "realen" Konjunkturzyklen", dass die Erholung von der großen Depression der Jahre 1929 bis 1933 viel rascher vonstatten gegangen wäre, hätte es die fehlgeleiteten Strategien des New Deal unter Roosevelt nicht gegeben.
В Китае смена руководства прошла гладко.
In China ist der Führungswechsel reibungslos über die Bühne gegangen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert