Sentence examples of "Решили" in Russian
Translations:
all1630
entscheiden553
lösen474
beschließen265
sich entscheiden190
sich beschließen16
auf|lösen4
auflösen3
dazu kommen1
other translations124
Они просто решили, что так будет правильно.
Sie hielten es einfach nicht für die richtige Vorgehensweise.
Мы решили ещё раз взглянуть на животное.
Wir gingen also ins Labor zurück und sahen uns das Tier genauer an.
А они решили вывести протест в офлайн.
Sie haben es offline gestellt und so einen Teil des Internets verärgert.
Но святой был несправедлив, и боги решили:
Aber einer der beiden göttlichen war ungerecht und so sagten sich die Götter:
Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
Die einfachen Mitarbeiter fanden es sehr lustig.
Так что мы решили вместе сделать специальный проект.
So, wir haben uns entschlossen, ein besonderes Projekt zusammen zu bauen.
Мы решили, что соорудим такое устройство, какое он попросил.
Wir nahmen uns vor, eine Vorrichtung zu bauen, die das leistet, was er wollte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert