Sentence examples of "Совету" in Russian with translation "ratschlag"
Но Руди никогда не следовал собственному совету.
Doch Rudi hat seinen Ratschlag selbst nie beherzigt.
Помимо этого, развитые экономические системы, особенно США, не отнеслись серьезно к совету МВФ.
Ebenso wenig haben sich Industrieländer, allen voran die USA, zur Gänze an die Ratschläge des IWF gehalten.
Аргумент ЕС подобен совету человеку с гангренозной ногой о том, что оплата $50000 за аспирин является выгодным предложением, потому что эта цена выигрывает по сравнению с ценой бездействия, которое приведет к потере ноги.
Die Argumentation der EU ähnelt dem Ratschlag an einen Mann mit vom Wundbrand befallenem Bein, es wäre ein gutes Geschäft, €50.000 für eine Aspirintablette auszugeben, da die Kosten im Vergleich zum Preis des Nichtstuns - dem Verlust des Beins - günstig wären.
Наверное это наихудший совет, который я получил.
Wohl der schlechteste Ratschlag, den ich je bekommen habe.
Он - великий мыслитель, совет которого всегда является гибельным.
Rousseau ist ein großartiger Denker und die Befolgung seiner Ratschläge immer desaströs.
Совет МВФ не должен применяться к любым ситуациям.
Die Ratschläge des IWF sollten nicht zu viele Gebiete umfassen.
Том не знает разницы между советом и приказом.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Ratschlag und einem Kommando.
Слушай мудрые советы тех, у кого большой опыт.
Höre auf die weisen Ratschläge dessen, der eine große Erfahrung hat.
Я дал им не только совет, но и самолёт.
Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Flugzeug.
Я дал ему не только совет, но и велосипед.
Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Fahrrad.
Она также должна быть ориентиром в распределении политических советов.
Dies sollte auch für das Erteilen politischer Ratschläge gelten.
Мой дядя продолжал распивать спиртные напитки несмотря на советы врача.
Mein Onkel trank weiter Alkohol, trotz des Ratschlags seines Arztes.
Большинство исследований воспитания, на которых основываются эти советы, абсолютно бесполезны.
Die meisten Studien über Kindererziehung, auf denen diese Ratschläge aufbauen, sind nutzlos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert