Sentence examples of "Такой" in Russian with translation "derartig"
Однако создание такой системы потребует времени.
Doch die Schaffung eines derartigen Systems würde seine Zeit brauchen.
действительно ли это был первый такой продукт?
Handelte es sich wirklich um das erste derartige Produkt?
Такой симбиоз требует здорового отказа от условностей.
Eine derartige Symbiose bedarf einer gesunden Nichtbeachtung von Konventionen.
Такой исход будет приветствоваться во всём мире.
Ein derartiger Erfolg bekäme Beifall auf der ganzen Welt.
Такой обструкционизм лишь создает культуру нелепого единообразия.
Derartiger Obskurantismus schafft lediglich eine Kultur stupider Uniformität.
Такой реакции следует жёстко противопоставить просвещённые убеждения.
Gegen derartige Reaktionen müssen aufgeklärte Ansichten wieder vehement geltend gemacht werden.
Такой сценарий, конечно, будет катастрофой для Афганистана.
Ein derartiges Szenario würde in Afghanistan natürlich in die Katastrophe führen.
Но внедрение такой программы порождает новый ряд проблем.
Doch die Umsetzung derartiger Programme wirft eine Reihe neuer Herausforderungen auf.
Такой ответ вряд ли изменит умонастроение потенциальных новичков.
Eine derartige Reaktion wird die Geisteshaltung potenzieller Rekruten wohl kaum verändern.
Переговоры в такой атмосфере практически обречены на провал.
In einer derartigen Atmosphäre ist das Scheitern der Verhandlungen beinahe schon programmiert.
Некоторые критики глобализации, возможно, поприветствовали бы такой исход.
Einige Kritiker der Globalisierung mögen ein derartiges Ergebnis begrüßen.
Такой налог привел бы к повышению глобальной эффективности.
Eine derartige Steuer würde die globale Effizienz erhöhen.
Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации.
Die Interessen der Länder an einer derartigen Koordinierung decken sich in erheblichem Maße.
В рациональном, предсказуемом мире, такой исход принес бы стабильность.
Und in einer rationalen, vorhersehbaren Welt würde ein derartiges Resultat vielleicht tatsächlich für Stabilität sorgen.
Такой подход является формулой бесконечного конфликта и бесконечного поражения.
Ein derartiges Denkmuster ist ein Rezept für endlose Konflikte und endlose Niederlagen.
Как психолог, я восхищен происхождением и последствиями такой доброты.
Als Psychologe faszinieren mich Ursprung und Folgen derartiger Menschenfreundlichkeit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert