Sentence examples of "Ума" in Russian

<>
Translations: all151 verstand36 geist22 other translations93
Я подумал, что схожу с ума. Ich dachte, ich werde verrückt.
Это почти свело математиков с ума, потому что, как и вы, они были полностью сбиты с толку. Das hat die Mathematiker fast verrückt gemacht, genau wie Sie saßen sie da und waren verblüfft.
Вы думаете, я сошел с ума? Sie glauben daß ich verrückt bin?
Рыжие сводят меня с ума! Rothaarige machen mich verrückt!
в Японии сходят с ума по туалетам. Japan macht verrückte Sachen mit Toiletten.
Ты сводишь меня с ума Du machst mich verrückt
Мне кажется, что я схожу с ума от любовной тоски. Ich glaube, ich werde verrückt vor Liebeskummer.
Они сводили взрослых с ума. Sie machten die Erwachsenen verrückt.
Особенно заверить в том, что они не сходят с ума. Vor allem wollte ich ihnen klar machen, dass sie nicht verrückt wurden.
Это сводит меня с ума. Das macht mich verrückt.
И это - в тот момент, когда Китай сходил с ума. Das passierte, als China verrückt war.
Этот шум сводит меня с ума. Dieser Lärm macht mich verrückt.
Если мы не будем придумывать истории, мы скорей всего сойдём с ума. Wenn wir das nicht machen würden, würden wir wahrscheinlich verrückt.
Она совершенно сводит меня с ума. Sie macht mich ganz verrückt.
Когда ты попадаешь в место, где нет покрытия сети, ФБР сходит с ума? Und wenn Sie an einem Ort nichts veröffentlichen spielt das FBI verrückt?
Сводит ли порнография мужчин с ума? Macht Pornografie Männer verrückt?
"Мне сказали, что ты совсем сошел с ума и что твои методы нездоровы". "Man hat mir gesagt, dass Sie total verrückt geworden und Ihre Methoden unzuverlässig seien."
Эта девчонка сводит меня с ума. Dieses Mädchen macht mich verrückt.
Кто-то попадет в плен, потеряет руку или ногу, сойдет с ума или умрет. Einige werden zu Kriegsgefangenen, verlieren Gliedmaße, werden verrückt oder sterben.
В частности, считается, что если вы видите или слышите что-то не то, то вы сходите с ума. Allgemein meint man eben, wenn jemand Dinge sieht oder hört, dann wird er verrückt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.