Sentence examples of "Финансовая" in Russian
НЬЮ-ЙОРК - Финансовая система развитого мира катится к обвалу.
NEW YORK - Das Finanzsystem der reichen Welt steuert auf eine Kernschmelze zu.
Когда в 1999 году ввели евро, европейские страны были согласны с тем, что финансовая дисциплина очень важна для его стабильности.
Als der Euro 1999 eingeführt wurde, stimmten die europäischen Länder überein, dass für seine Stabilität Finanzdisziplin unerlässlich sei.
Как могут политики быть так уверены в том, что финансовая катастрофа вскоре снова не повторится, когда, по-видимому, у них не было и мысли о том, что такой кризис вообще может произойти?
Wie können politische Entscheidungsträger so sicher sein, dass die Finanzkatastrophe nicht schon bald wiederkommt, wenn sie offenbar keine Ahnung hatten, dass eine derartige Krise überhaupt jemals eintreten würde?
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели.
Ein stärkeres internationales Finanzsystem muss zwei Hauptstrategien verfolgen.
С 1971 года международная финансовая система была крайне неустойчивой.
Seitdem ist das internationale Finanzsystem von einer hohen Volatilität geprägt.
- Финансовая система США попала в данную проблему вследствие недостаточной прозрачности.
- Mangelnde Transparenz hat das amerikanische Finanzsystem in diese Schwierigkeiten gebracht.
Устойчивая международная финансовая система требует наличия механизма способного контролировать несоответствия.
Ein brauchbares internationales Finanzsystem bedarf eines Mechanismus, der diese Ungleichgewichte in Schach hält.
ИТАКА, НЬЮ-ЙОРК - американская финансовая система находится на грани краха.
ITHACA, NY - Das US-Finanzsystem steht am Rande des Abgrunds.
Именно в такой ситуации, возможно, и находится сейчас финансовая система.
Vielleicht ist das die Lage, in der sich das weltweite Finanzsystem derzeit befindet.
С тех пор международная финансовая система находится в состоянии постоянной нестабильности.
Seit damals leidet das internationale Finanzsystem unter beinahe ständiger Instabilität.
Международная денежно-кредитная и финансовая система испытала огромные изменения за последние десятилетия.
Das internationale Währungs- und Finanzsystem hat während der vergangenen Jahrzehnte enorme Veränderungen erfahren.
Однако затем финансовая система разрушилась, а темпы роста упали как тонна кирпичей.
Dann aber bröckelte das Finanzsystem und die Wachstumsraten brachen dramatisch ein.
Финансовая система Америки поддерживает эффективное распределение капитала, экономическое развитие и создание рабочих мест.
Amerikas Finanzsystem unterstützt eine effiziente Kapitalallokation, Wirtschaftsentwicklung und Schaffung von Arbeitsplätzen.
Во-вторых, международная финансовая система устроена таким образом, чтобы давать преимущество богатому центру.
Zweitens begünstigt das internationale Finanzsystem das reiche Zentrum.
Но любая финансовая система должна быть способна противостоять потрясениям, в том числе, крупным.
Aber jedes Finanzsystem muss in der Lage sein, Schocks - auch größeren Ausmaßes - zu bewältigen.
Но по мере развития кризиса финансовая система становится все более упорядоченной по национальному признаку.
Doch mit dem Fortschreiten der Krise ist das Finanzsystem zunehmend entlang nationaler Grenzen neu geordnet worden.
А доверие, в свою очередь, может быть восстановлено, только если будет полностью перестроена финансовая система.
Und das Vertrauen kann nur wiederhergestellt werden, wenn das Finanzsystem vollständig überarbeitet wird.
Вся финансовая система была совершенно неподготовлена к борьбе с неизбежным взрывом жилищных и кредитных пузырей.
Das gesamte Finanzsystem war in keiner Weise darauf vorbereitet, das unausweichliche Platzen der Häuser- und Kreditblasen zu bewältigen.
В этом смысле финансовая система Китая отстаёт, и причина тому - постоянное административное и политическое вмешательство.
Chinas Finanzsystem versagt in dieser Hinsicht aufgrund der häufigen Einmischungen aus Verwaltung und Politik.
Финансовая система - это сложное взаимодействие кредиторов и заемщиков, покупателей и продавцов, держателей сбережений и инвесторов.
Das Finanzsystem ist ein komplexes Interaktionsgeflecht aus Kreditgebern und Kreditnehmern, Käufern und Verkäufern sowie Sparern und Investoren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert