Sentence examples of "Целей" in Russian
Кадры, собранные нами для научных целей.
Es sind Aufnahmen, die wir zu Forschungszwecken gemacht haben.
Финансирование следующего этапа реализации целей развития
Die Finanzierung der nächsten Entwicklungsagenda
Рассмотрим одну из основных целей лиссабонской стратегии:
Nehmen wir eines der Hauptziele der Lissabon-Strategie:
Необходимо также смотреть на силудля достижения целей.
Man muss Macht auch als Macht begreifen,umZiele zu erreichen.
Главное - приспособить для этих целей существующую инфраструктуру.
Der Schlüssel dazu liegt in der verstärkten Nutzung bereits existierender Infrastruktur.
Все эти зелёные страны достигают Целей Развития Тысячелетия.
All diese grünen Länder erreichen die Milleniumentwicklungsziele.
Поэтому одной из основных целей на Бали была мебель.
Eines der ersten Dinge, die wir in Bali verfolgt haben, war die Suche nach Möbelstücken.
Это, кроме прочего, означает установление определенных целей и задач.
Das heißt in erster Linie, sie geben Leistungsziele vor.
Желание делать правильные вещи, правильным образом, ради правильных целей.
Das Bedürfnis das Richtige zu tun in der richtigen Art für die richtigen Gründe.
Но китайское правительство не добилось всех своих олимпийских целей.
Allerdings hat die chinesische Regierung nicht all ihre olympischen Zielsetzungen erreicht.
Именно ее использовали для выпечки для многих других целей.
Und das haben die Leute fürs Backen und alles mögliche benutzt.
Мы там можем использовать надувные системы для практически любых целей.
Wir können hingehen und aufblasbare Systeme für so ziemlich alles einsetzen.
Излишне и говорить, что программа МВФ не достигла своих целей.
Unnötig zu sagen, dass das IWF-Programm nicht erfüllte, wozu es sich verpflichtet hatte.
Он состоит в необходимости концентрировать усилия на небольшом числе важных целей.
Und der ist sich auf ein paar kritische Punkte zu konzentrieren.
Одной из целей ПСР является избрание президента, обладающего близким ей мировоззрением.
Ganz oben auf der politischen Agenda der AKP steht außerdem die Wahl eines Präsidenten, der mit ihrem Weltbild übereinstimmt.
Космическому кораблю многоразового использования США также не удалось достичь своих целей.
Ebenso wenig hat das amerikanische Space Shuttle seine Vorgaben erreicht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert