Sentence examples of "Эрик Бен-Арци" in Russian

<>
И эти мусульмане - а они представляют собой довольно большую долю мусульман - в корне не согласны с позицией бен Ладена Und diese Muslime - und das ist die überwiegende Mehrheit der Muslime, widersprechen zutiefst bin Ladens Anstatz, zutiefst.
Главное должностное лицо Google, Эрик Шмидт, следует этой теории на практике. Der CEO von Google Eric Schmidt ist ein pragmatischer Anhänger dieser Philosophie.
Меня, кстати, зовут Бен. Also, ich bin Ben, übrigens.
Это Эрик Элдред, который изготовляет труды Генри Дэвида Торо, около Уолденского пруда. Dies ist Eric Eldred, als er in Walden Point Bücher herstellte, die Werke von Thoreau.
В знак протеста, блогер Слим Амаму, заключённый в тюрьму при президенте Бен Али и после революции вошедший в состав временного правительства, покинул кабинет министров. Als Protest dagegen, legte der Blogger Slim Amamou, der unter Ben Ali eingesperrt wurde und dann Teil der Übergangsregierung nach der Revolution wurde, sein Amt als Protest gegen das Kabinett nieder.
Если есть звуки в ночи Эрик Вайтакр: Wenn es Geräusche gibt bei Nacht Eric Whitacre:
Сайид Кутуб, один из отцов-основателей фанатичной ветви ислама, и один из идеологов, вдохновших Осаму бен Ладена, пишет: Sayyid Qutb ist einer der Gründungsväter des fanatischen Islams, einer der Ideologen, die Osama bin Laden inspirierten.
Психолог Эрик Эриксон сказал, как я понял, что в возрасте 30-40 лет, человеком движет желание роста, и от этого он получает самоудовлетворение, Der Psychologe Erik Erikson sagt, soweit ich ihn verstehe und ich bin da ein totaler Amateur, dass Menschen in den 30ern, 40ern von dem Wunsch nach Wachstum angetrieben sind und darin ihre Erfüllung finden.
Среди людей, придерживающихся этой точки зрения, а значительное число людей в исламском мире не согласны с позицией бен Ладена, но согласны с тем, что ислам - это ответ на многие вопросы. Innerhalb der Kreise von Leuten die diese Ansichten teilen, und es gibt eine große Anzahl von Menschen innerhalb der muslimischen Welt die nicht mit der Auslegung von bin Laden übereinstimmen, aber damit, dass der Islam die Antwort ist.
Когда мне было около 21, астролог сказал мне, что я встречу мужчину своей мечты, и его будут звать Эрик, так? Als ich um die 21 war, hat mir ein Astrologe gesagt, dass ich den Mann meiner Träume treffen würde und dass sein Name Eric sein würde, OK?
Пользуясь опытом, мы могли бы продемонстрировать, что бедность - это единственная причина, но Бен Ладен был из одной из богатейших семей Саудовской Аравии. Als Anekdote, wir können zeigen, dass wenn Armut der einzige Faktor wäre, nun ja, Bin Ladens Familie ist eine der reichsten Familien Saudi Arabiens.
Два года назад, в Галена Сити,Чихуахуа, из общины был похищен ребенок, Эрик Ле Барон. Vor zwei Jahren wurde in der Stadt Galeana, in Chihuahua, ein Gemeindemitglied entführt, Eric Le Barón.
Это город Лахор, который находится в трёхстах километрах южнее Абботтабада, где был пойман бен Ладен. Hier sieht man die Stadt Lahore, die etwa 300 km südlich von Abbottabad liegt, wo Bin Laden gefangen wurde.
Затем вы собираете урожай семян - и спасибо тебе, Эрик Расмуссен, за твою помощь в этом - после чего вы и собираете урожай семян. Dann ernten Sie die Samen - und ich danke Ihnen, Eric Rasmussen, für Ihre Hilfe dabei - und dann ernten Sie die Samengärten.
Меня зовут Бен Сандерс. Ich heiße Ben Saunders.
Это Эрик Херсман. Dies ist Erik Hersman.
Его зовут Бен. Sein Name war Ben.
И вы знаете, я начинаю немного седеть, так же как и Рэй Курцвейл, или как Эрик Дрекслер. Und wissen Sie, ich werde langsam grau - Ray Kurzweil auch, genau wie Eric Drexler.
В-третьих, олицетворённые риски воспринимаются как более опасные, чем обезличенные риски - так бен Ладен становится страшнее, потому что у него есть имя. Drittens, personifizierte Gefahren werden stärker wahrgenommen als anonyme Gefahren - deshalb erschreckt uns Bin Laden mehr, weil er einen Namen hat.
Эрик Бейнхокер считает, что в одном Нью-Йорке, продается около 10 миллиардов разнообразных товаров. Eric Beinhocker schätzte, dass es allein in New York, 10Mrd SKUs [Bestandseinheiten] - oder verschiedene Waren - gehandelt werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.