Sentence examples of "Это верно" in Russian

<>
Но это верно и для взрослых. Aber das stimmt auch für Erwachsene.
И это верно для всех вещей, о которых мы сейчас говорим. Und das gilt für alle Dinge über die wir sprechen.
Да, это верно. Ja, das stimmt.
И просто несуществует способа понять все это верно. Es gibt einfach keinen Weg, es richtig hin zu bekommen.
Наверняка, это верно и для остальных штатов в верхней части списка. Das gleiche gilt, glaube ich, für all diese Staaten, die Sie hier oben auf der Liste sehen.
Это справедливо не только в этой стране, это верно и по всему миру. Und das gilt nicht nur für dieses Land, es gilt für überall auf der Welt.
У людей - кстати, это верно для всех млекопитающих - а у людей всё намного хуже. In Menschen, und das trifft nebenbei für alle Säugetiere zu, es ist wahr für andere Säugetiere und in Menschen, wurde es schlimmer.
И это верно, как вы видите, в отношении всех стран, включая так называемые развивающиеся страны. Und wie Sie sehen trifft das auf alle Länder zu, einschließlich der sogenannten Entwicklungsländer.
Я хочу сказать, что удовольствие глубоко - и это верно не только для утончённых удовольствий, таких как искусство, но и наиболее простые удовольствия подчиняются нашим верованиям об их скрытой сущности. Ich möchte behaupten, dass Freuden tief sind - und dass dies nicht nur für Freuden auf hoher Ebene gilt wie zum Beispiel Kunst, sondern sogar die scheinbar einfachsten Freuden werden von unseren Glaubenssätzen über ihre Essenz beeinflusst.
Я думаю это верно, если мы подумаем об, как бы. Ich denke, das trifft vor allem zu, wenn wir über die.
Это верно. Das ist richtig.
Это верно, если сравнить с недавним прошлым, то политика партий стала более поляризованной. Es stimmt, verglichen mit der jüngsten Vergangenheit ist die Polarisierung zwischen den politischen Parteien heute stärker.
И это верно: Und es stimmt:
Валютный анализ - это, безусловно, нелегкая задача, хотя это верно для любых имеющих отношение к делу экономических объяснений. Die geldpolitische Analyse ist keine einfache Aufgabe, aber dies gilt für alle relevanten wirtschaftlichen Erklärungen.
Это верно и для всех матчей, сыгранных в финальном турнире, а не только среди восьми ведущих национальных сборных. Das Gleiche gilt für alle Endrundenspiele, nicht nur für die Spiele unter den acht besten Mannschaften.
Особенно это верно в отношении еврозоны. Dies gilt insbesondere für die Eurozone.
Это верно для так называемых "опционов нокаут", используемых при страховании валютного курса. Das gilt für sogenannte "Knock-out-Optionen", die bei der Wechselkurssicherung eingesetzt werden.
До тех пор, пока это верно, США, как первые среди равных, могут рассматриваться как защитник наших свобод. Und so lange dies der Fall ist, ist es nach wie vor möglich, zu den USA als Primus inter Pares aufzusehen als dem Verteidiger unserer Freiheiten.
Это верно, но в политике лучшим судьёй иногда является враг здравого смысла. Das ist zwar wahr, doch in der Politik kann die beste Justiz der Feind des Gemeinwohls sein.
Это верно в области спорта и развлечений, но это также имеет место в сфере бизнеса и финансов. Dies gilt eindeutig für Sport und Unterhaltung, trifft aber auch auf den Wirtschafts- und Finanzsektor zu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.