Sentence examples of "архитектором" in Russian
Паскаль был назван архитектором современной цивилизации.
Pascal wurde der Architekt der modernen Zivilisation genannt.
Купальни, спроектированные архитектором Душаном Юрковичем в 1902 году, были закрыты.
Das 1902 vom Architekten Dušan Jurkovic gestaltete Bad wurde inzwischen geschlossen.
В конце концов, он стал архитектором исторического мира с Египтом.
Schließlich wurde er zum Architekten eines historischen Friedens mit Ägypten.
Архитектором новой компании был бизнесмен Чарлз Ранлет Флинт, который до 1930 года также возглавлял совет попечителей компании.
Zum Architekten dieses neuen Unternehmens wurde Charles Ranlett Flint, der bis 1930 auch den Vorsitz im Aufsichtsrat inne hatte.
Легитимность наследственной монархии, принцип, установленный Меттернихом, архитектором постнаполеоновского порядка, восторжествовал, в конечном итоге, в период Европейской весны 1848 года.
Das von Metternich, dem Architekten der post-napoleonischen Ordnung, etablierte Prinzip der Legitimität von Erbmonarchien behielt im Revolutionsjahr 1848 letztlich die Oberhand.
После более чем трех часов слушаний Лонг еще раз настоятельно попросил Сибелиус сказать, почему "архитектор" закона о доступной медицинской помощи добровольно не отказалась от спонсируемого правительством страхования для приобретения плана через HealthCare.gov, который она теперь навязывает миллионам американцев.
Nach mehr als drei Stunden Anhörung bedrängte Long Sebelius wiederholt mit der Frage, warum die "Architektin" des Affordable Care Acts nicht freiwillig auf eine staatlich geförderte Versicherung verzichtet habe, um selber einen Tarif bei HealthCare.gov abzuschließen, den sie nun Millionen von Amerikanern verkaufen wolle.
Это, конечно, Ле Корбюзье, знаменитый архитектор.
Er stammt natürlich von Le Corbusier, dem bekannten Architekten.
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий.
Architekten möchten zum Beispiel den Prototypen eines Gebäudes herstellen.
Бизнесмены, медиа-магнаты и архитекторы стекаются туда.
Geschäftsleute, Medienmogule und Architekten strömen in das Land.
Они как тайные архитекторы в вашей спальне.
Sie sind eine Art geheime Architekten in Ihrem Schlafzimmer.
Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора.
Im ganzen County gibt es keinen einzigen lizenzierten Architekten.
Как архитектор, я должен что-то противопоставить этим вещам.
Als Architekt habe ich so etwas zu konfrontieren.
Позднее они заподозрили, что за всем этим стоит архитектор.
Aber dann vermuteten sie, dass ein Architekt dahintersteckt.
Архитекторы согласны с возможностью конкурса после пререканий о взносах
Die Architekten sind abgesehen von den Streitereien über die Honorare mit der Ausschreibung einverstanden.
"Нет ничего хуже, чем полупустая библиотека", - говорит архитектор Вини Маас.
"Nichts ist schlimmer als eine halbleere Bibliothek", sagt Architekt Winy Maas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert