Sentence examples of "аэропорт" in Russian with translation "flughafen"
Систему энергоснабжения, дороги, порт, аэропорт, здания.
Die Elektrizitätsversorgung, die Strassen, den Flughafen, die Gebäude.
Вы поедете в аэропорт провожать своего учителя?
Werden Sie zum Flughafen fahren, um Ihren Lehrer zu verabschieden?
Один только аэропорт занимает больше 100 кв. км.
Alleine dieser Flughafen hat eine Fläche von 100 Quadratkilometern.
аэропорт, где число магазинов выросло с числом пассажиров;
der Flughafen, auf dem sich die Anzahl der Geschäfte gemeinsam mit der Anzahl der Passagiere erhöhte;
Он приехал в аэропорт, чтобы встретить герра Веста.
Er war zum Flughafen gekommen, um Herrn West zu treffen.
Мы торопились в аэропорт, но опоздали на наш самолёт.
Wir haben uns beeilt, zum Flughafen zu kommen, aber wir haben unser Flugzeug verpasst.
Вы не могли бы отвезти мой багаж в аэропорт?
Könnten Sie bitte mein Gepäck in den Flughafen bringen?
Мы приехали в аэропорт за три часа до рейса.
Wir kamen drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen an.
Я прочитал свою речь, поехал в аэропорт, чтобы вернуться домой.
Ich hielt meine Rede, dann fuhr ich zurück zum Flughafen, um nach Hause zu fliegen.
Сегодня, это - обстоятельство, которое надо учитывать при каждой поездке в аэропорт.
Heute ist das eine Möglichkeit, die bei jeder Fahrt zum Flughafen in Rechnung gestellt werden muß.
Это фотография Денвера, а контур - это новый аэропорт, построенный в Денвере.
Das ist ein Bild der Stadt Denver, und die Skizze stellt den neuen Flughafen dar, der in Denver gebaut wurde.
Вы приезжаете в этот большой аэропорт, и у них просто написано "Б".
Man kommt an diesem großen Flughafen an, und die haben nur ein B.
сейчас, когда тебя выписали из больницы, собирай свои вещи и отправляйся в аэропорт.
Jetzt, da das Krankenhaus dich entlassen hat, pack deine Tasche und fahr zum Flughafen.
Если я в 12-часовом рейсе, вы увидите последний аэропорт, из которого был вылет.
Wenn ich also auf einem 12-Stunden-Flug bin, dann sieht man den Abflug-Flughafen.
аэропорт не берет плату за посадку, а "Ryanair" обеспечивает поток пассажиров 2 млн. человек в год.
Der Flughafen verzichtet auf seine Landegebühren und im Gegenzug fliegt Ryanair zwei Millionen Passagiere pro Jahr ein.
Он не попал в автобус, ему пришлось ехать домой, чтобы привести себя в порядок и ехать в аэропорт.
Er musste wieder nach Hause und sich zurechtmachen und dann direkt zum Flughafen kommen.
До тех пор, пока пару месяцев спустя я не вернулся в этот аэропорт - думаю, тем же самолетом - посмотрел вверх, и там было написано "C".
Bis ich wenige Monate später zurück zu demselben Flughafen kam - das gleiche Flugzeug, glaube ich - und ich sah nach oben, und da war ein großes C.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert