Sentence examples of "бегают" in Russian
И смотрю на землю и замечаю, как там бегают муравьи.
Und als ich auf den Boden schaute, bemerkte ich ein paar Ameisen herumlaufen.
В 60 лет и мужчины, и женщины бегают так же быстро, как в 19 лет.
60jährige Männer und Frauen laufen so schnell, wie sie mit 19 gelaufen sind.
В России снег идет не все время, и медведи там по улицам тоже не бегают.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.
Так что не придавайте значения тысячам муравьёв, бегающих вокруг.
Bitte ignorieren Sie daher all die tausend Ameisen, die da herumlaufen.
Я помню жуткую тишину сразу после захвата, просто не было детей, которые бы кричали и бегали вокруг, и эта тишина продолжалась много месяцев.
Ich erinnere mich an die schreckliche Stille nach der Belagerung, es gab einfach keine Kinder, die rufen und herumlaufen konnten, und diese Stille dauerte viele Monate an.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert