Ejemplos del uso de "большего" en ruso

<>
Можно ли требовать большего от президента? Kann man von einem Präsidenten wirklich mehr verlangen?
Как насчёт большего количества цифр? Was ist mit größeren Zahlen?
Для получения чего-то большего необязательно исходно иметь больше. Man braucht nicht etwas mehr, um etwas mehr zu bekommen.
Она всегда ждёт от нас большего. Sie erwartet ständig mehr von uns.
Такие исследования потребуют значительно большего количества людей. Diese Art von Studien verlangen eine viel größere Population.
И большего я предложить не могу. Ich habe nicht mehr als das.
Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда. Größere Objekte haben größere Schwarzschildradien.
Мы действительно достигаем большего в игровых мирах. Wir erreichen in Spielwelten mehr.
Вероятно, мы передадим Вам заказы большего объема Wir werden Ihnen wahrscheinlich noch größere Aufträge erteilen
Но от него ожидают чего-то большего. Doch wird von ihm mehr benötigt und sollte auch erwartet werden.
Гармония - это предложение чего-то большего, чем решение. Harmonie ist etwas, das viel größer als Auflösung ist.
но если доктор заботлив, он достигает большего. Als fürsorglicher Arzt aber kann man noch mehr tun.
Деталь большего размера помещается в деталь меньшего размера. Man hat ein größeres Teil, was in ein kleineres paßt.
а производство большего количества товаров завтра уменьшит инфляцию. und die zukünftige Produktion von mehr Waren wird die Inflation verringern.
То есть, размера намного большего, чем мы изначально планировали. Dieses fiel damit deutlich größer aus, als wir das ganz zu Anfang für möglich gehalten hatten.
Сегодняшний посткризисный мир вряд ли может просить большего. In ihrer aktuellen Situation nach der Krise könnte die Welt kaum mehr verlangen.
Другая очень важная разница - как они добиваются большего равенства. Ein anderer sehr wichtiger Unterschied ist, wie sie ihre größere Gleichheit erreichen.
Но многие представители общественности и СМИ хотят большего. Doch wollen viele in der Öffentlichkeit und den Medien mehr.
Достижение большего равенства усиливает стремление к еще большему равенству. Größere Gleichheit verstärkt das Bestreben nach noch mehr Gleichheit.
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль. Man nimmt den Gewinn und schaltet noch mehr Werbung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.