Beispiele für die Verwendung von "большего" im Russischen
Для получения чего-то большего необязательно исходно иметь больше.
Man braucht nicht etwas mehr, um etwas mehr zu bekommen.
Такие исследования потребуют значительно большего количества людей.
Diese Art von Studien verlangen eine viel größere Population.
Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда.
Größere Objekte haben größere Schwarzschildradien.
Вероятно, мы передадим Вам заказы большего объема
Wir werden Ihnen wahrscheinlich noch größere Aufträge erteilen
Но от него ожидают чего-то большего.
Doch wird von ihm mehr benötigt und sollte auch erwartet werden.
Гармония - это предложение чего-то большего, чем решение.
Harmonie ist etwas, das viel größer als Auflösung ist.
Деталь большего размера помещается в деталь меньшего размера.
Man hat ein größeres Teil, was in ein kleineres paßt.
а производство большего количества товаров завтра уменьшит инфляцию.
und die zukünftige Produktion von mehr Waren wird die Inflation verringern.
То есть, размера намного большего, чем мы изначально планировали.
Dieses fiel damit deutlich größer aus, als wir das ganz zu Anfang für möglich gehalten hatten.
Сегодняшний посткризисный мир вряд ли может просить большего.
In ihrer aktuellen Situation nach der Krise könnte die Welt kaum mehr verlangen.
Другая очень важная разница - как они добиваются большего равенства.
Ein anderer sehr wichtiger Unterschied ist, wie sie ihre größere Gleichheit erreichen.
Но многие представители общественности и СМИ хотят большего.
Doch wollen viele in der Öffentlichkeit und den Medien mehr.
Достижение большего равенства усиливает стремление к еще большему равенству.
Größere Gleichheit verstärkt das Bestreben nach noch mehr Gleichheit.
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль.
Man nimmt den Gewinn und schaltet noch mehr Werbung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung