Sentence examples of "большее" in Russian with translation "mehr"

<>
Но здесь кроется нечто большее. Ich denke, dass da mehr dahinter steckt.
Потом это перерастает в нечто большее - Und dann wird mehr daraus.
На большее у меня нет времени. Zu mehr fehlt mir leider die Zeit.
Но удачному валютному союзу нужно большее. Doch eine erfolgreiche Währungsunion setzt noch mehr voraus.
Но на карту поставлено гораздо большее. Es steht aber viel mehr auf dem Spiel.
Можем использовать большее или меньшее число нейронов. Wir können mehr von ihnen verwenden, oder weniger.
Здесь существует нечто большее, чем простая ностальгия. Hier geht es aber um mehr als nur um bloße Nostalgie.
большее количество правил может привести к увеличению коррупции; Mehr Vorschriften können zu noch mehr Korruption führen, um diese zu umgehen;
Её молчание приводило его в ещё большее замешательство. Ihr Schweigen verwirrte ihn sogar noch mehr.
Потенциально большее количество камер могли бы решить проблему. Mehr Kameras könnten möglicherweise das Problem lösen.
Несомненно, Человек - это нечто большее, чем его гены. Mit Sicherheit ist der Mensch mehr als seine Gene.
Вы могли заметить всё большее число заголовков, подобных этому. Nun haben Sie vielleicht immer mehr Schlagzeilen wie diese bemerkt.
Но так же ясно, что процветание это нечто большее. Aber es ist auch klar, dass Wohlstand mehr als das bedeutet.
Люди способны на гораздо большее, чем эгоизм и материализм. Menschen sind zu wesentlich mehr fähig als Selbstsucht und Materialismus.
Это событие года или десятилетия или что-то большее? Ist es eine Story des Jahres, eine Story des Jahrzehnts, oder noch mehr?
Предполагается, что конечным проектом будет нечто большее, нежели просто электростанция. Das fertige Projekt soll mehr sein als nur ein Kraftwerk.
Я люблю делать нечто большее, чем просто изучать подобные места Ich mache gerne mehr, als diese Räume nur zu erkunden.
Запасы вакцины гриппа необходимо увеличить, чтобы привить большее количество людей. Die Versorgung mit Grippe-Impfstoffen sollte verbessert werden, um mehr Personen zu impfen.
моральное поведение есть нечто большее, чем просто сострадание и благотворительность. Moral ist mehr als Mitgefühl und Wohltätigkeit.
каждый год мы продолжаем терять всё большее количество лесного покрова. Wir verlieren weiterhin jedes Jahr mehr Wald.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.