Sentence examples of "в воскресенье с утра" in Russian
Остатки скелетов того периода свидетельствуют, что они мололи зерно с утра до ночи.
Die Skelettfunde aus diesem Zeitalter belegen, dass sie morgens, mittags und abends Getreide mahlten.
Она рассказала, что отец, каким она его знала, говорил им, что придёт и заберёт их в воскресенье на прогулку.
Sie erklärte mir, dass dieser Vater, den sie gehabt hatte, ihnen sagte, er käme am Sonntag und hole sie zu einem Spaziergang ab.
Я разговаривал с ним по телефону в 22:30 вечером в воскресенье.
Ich sprach mit ihm um 22:30 Uhr am Telefon an einem Sonntagabend.
Каждый день с утра первое, что я делаю перед моей первой чашкой кофе, перед тем, как я чищу зубы - я открываю свою тетрадь.
Jeden Morgen, ist die erste Sache, die ich mache - noch vor meinem ersten Kaffee - bevor ich mir die Zähne putze, öffne ich mein Notizbuch.
Знаете, в воскресенье утром, вы листаете газету, пьёте кофе.
Sie wissen schon, Sonntag Morgen blättern Sie die Zeitung durch, schlürfen Ihren Cappuccino.
Люди продираются сквозь законы с утра до вечера.
Die Menschen waten den ganzen Tag durch das Gesetz.
Итак, мы видим, что он был немного спокоен в субботу, но он вернулся к работе в воскресенье утром, и на самом деле успокаивался с тех пор всю неделю.
Wir erkennen, dass er am Samstag etwas still war, aber am Sonntagmorgen war er wieder zurück bei der Arbeit, und danach hat es eigentlich wieder abgenommen.
Даже смешно, я, как уже говорил, фанат Эппл - и однажды, примерно год назад, Я вышел в интернет с утра, чтобы посмотреть презентацию Стива Джобса, я ее всегда смотрю.
Es ist lustig.
Это было в воскресенье вечером, в воскресный полдень, и это было после по-правде говоря, значительно после того как мы вселились в новый дом.
Es war ein Sonntagabend, Sonntagnachmittag, und es war direkt nachdem - na ja, ehrlich gesagt, zu lang nachdem - wir in ein neues Haus eingezogen waren.
И гигант в этой области находится сегодня в этом зале и будет говорить завтра с утра - это Антонио Дамасио.
Und die Koriphäe auf diesem Gebiet befindet sich heute Abend hier im Saal und wird morgen früh sprechen - Antonio Damasio.
А сегодня, кто знает, может кто-то с утра сел на самолёт в Лагосе, и летит теперь в Лос-Анджелес, сейчас он где-то над Огайо.
Heute, ich weiß nicht, vielleicht stieg heute Morgen jemand in Lagos in ein Flugzeug und fliegt gerade nach Los Angeles, im Moment ist er über Ohio.
Каковы же наши намерения, какими они могут быть - вот, мы встаем с утра и думаем, как нам обустроить мир, -
Was für Absichten haben wir also und wie könnten diese Absichten aussehen - wenn wir morgens aufwachen, haben wir Designs auf der Welt.
Эхинацея, немного антиоксиданта с утра на дорожку.
Echinacea, ein kleines Antioxidantium, das Ihnen auf die Sprünge hilft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert