Exemplos de uso de "в курсе" em russo

<>
Traduções: todos34 outras traduções34
О развитии событий я буду держать Вас в курсе Ich werde Sie über die Entwicklung auf dem laufenden halten
Мы будем держать Вас в курсе обо всех проектах Wir werden Sie über sämtliche Entwicklungen auf dem Laufenden halten
Держите нас, пожалуйста, в курсе дела Bitte halten Sie uns auf dem Laufenden
Держите нас, пожалуйста, в курсе этого дела Halten Sie uns bitte in dieser Angelegenheit auf dem laufenden
Мы просим Вас держать нас в курсе Wir bitten Sie jedoch, uns auf dem laufenden zu halten
Дилберт, разумеется, уже в курсе. Dilbert weiß dies natürlich bereits.
Какие педагогические приёмы использованы в курсе? Welche Unterrichtsmethoden werden im Kurs verwendet?
Ты в курсе, что акции выросли? Hast du schon gehört, dass die Aktien gestiegen sind?
Мне нравится быть в курсе их дел. Ich bin mit ihnen immer in Kontakt.
Итак, вы в курсе, устойчивое развитие, маленькая планета. Sie wissen also, Nachhaltigkeit, kleiner Planet.
Также правительство должно быть в курсе долгосрочных затрат: Die Regierungen sollten sich zudem die langfristigen Kosten bewusst machen:
Учителя не были в курсе того, что произошла замена. Die Lehrer wussten nicht, dass etwas geändert wurde.
Слишком уж редко этот вопрос встречается в курсе математики. So eine unterrepräsentierte Frage im Mathematik Lehrplan.
Оказывается, Шекспир был в курсе дела, впрочем как и всегда. Und Shakespeare war auf einer Spur hier, wie er es üblicherweise war.
и в то же время я могу быть в курсе всего. So kann ich auch immer wissen, was sich bei ihnen abspielt.
Мать в курсе, у нее есть пароль к одной из учетных записей. Darunter auch die Mutter, die das Passwort zu einem der Konten hat.
Я не знаю, в курсе ли вы, что бактерии могут обмениваться ДНК. Ich weiss nicht, ob Sie das schon wussten, aber Bakterien können tatsächlich ihre DNA austauschen.
Для тех, кто не в курсе - мы дошли до середины шестого массового вымирания. Für die, die es nicht wissen, wir sind mitten im sechsten Massensterben.
Для тех кто не в курсе, знайте, что в Талибане есть мороженное противозаконно. Manche von Ihnen wissen vielleicht nicht, unter den Taliban war es illegal, ein Eis zu essen.
Как результат, саудовская служба безопасности всегда в курсе дебатов сторонников джихада и стратегии вербовки радикалов. Die saudischen Sicherheitskräfte haben daher ein Gespür für den Ablauf der dschihadischen Debatten und für die Rekrutierungsstrategien der Radikalen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.