Sentence examples of "ваши" in Russian with translation "eu"
Но теперь мне не нужны ваши символические голоса;
Aber jetzt brauche ich nicht eure symbolischen Stimmen;
Поэтому берите эти подарки, но не отдавайте взамен ваши голоса!
Nehmt also diese Geschenke an, aber bedankt euch nicht mit eurer Stimme!
"Мы знаем о ваших опасениях, и мы действительно уважаем ваши устремления.
"Wir vernehmen Eure Ängste, und wir würdigen Eure Ziele.
По телику показывают ваши пустые животы, теперь я сражаюсь за вас.
Eure leeren Bäuche im Fernsehen und ihr seid es für die ich kämpfe.
Но вы должны упорно трудиться и всеми силами отстаивать ваши права.
Ihr werdet allerdings hart arbeiten und alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen müssen, um eure Rechte einzufordern.
Более того, ваши нейроны не будут ориентированы и расположены в точности одинаково.
Und eure Neuronen sind nicht in exakt gleicher Weise auf genau gleiche Art und Weise orientiert und positioniert.
"Бросьте ваши традиционные методы, эти новые бетонные баки обеспечат вас водой через трубопроводы."
"Werft eure traditionellen Systeme weg, mit diesen neuen Zementbehälter bekommt ihr fließendes Wasser."
От расширения НАТО до признания независимости Косово, мы целенаправленно игнорировали ваши чувствительность и интересы.
Von der NATO-Erweiterung bis hin zur Gewährung der Unabhängigkeit an den Kosovo haben wir eure Empfindlichkeiten und Interessen bewusst ignoriert.
Я устала от ваших набегов и оскорблений, когда ваши дети спят мирно в ваших домах.
Ich habe es satt, dass ihr hierher kommt und uns belästigt, während eure eigenen Kinder friedlich in ihren Betten schlafen.
Вы считаете, что можете продолжать и дальше подвергать остракизму общины из которых вышли ваши футбольные герои?".
Meint ihr, ihr könntet die Bevölkerungsgruppen, aus denen eure Fußballhelden stammen, weiterhin ausstoßen?"
добро пожаловать, мы не будем воровать ваши деньги, и вы сможете сохранить то, что вы зарабатываете.
Ihr seid willkommen, wir stehlen euch kein Geld und ihr könnt eure Gewinne behalten.
Это яблоки из огорода ваших предков, и ваши предки дали им величайшую честь которую они могли им дать.
Diese Äpfel stammen von euren Vorfahren, und eure Vorfahren haben ihnen die grösste Ehre erwiesen, die sie zeigen konnten.
Но если вы сможете это сделать, то это изменит не только ваши жизни, но и жизни многих наших людей".
Aber wenn Ihr Erfolg habt, wird das nicht nur Euer Leben verändern, sondern auch das vieler anderer Eures Volkes."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert