Sentence examples of "ведем себя" in Russian
И так мы ведём себя со всеми, кто выжил после насилия.
Und das tun wir mit allen Überlebenden des Menschenhandels.
Мы ведем себя так же, как группа, членами которой мы хотим быть.
Wir machen, was die Gruppe macht, mit der wir uns identifizieren wollen.
И я знаю, что иногда мы действительно ведём себя как разумный вид.
Und ich glaube, dass wir eine intelligente Spezies sind - manchmal.
Может быть, сегодня от нас требуется понять, что мы ведем себя как птицы.
Was die Welt jetzt vielleicht von uns braucht ist die Erkenntnis, daß wir wie die Vögel sind.
Мы все знаем, когда мы под стрессом, то ведём себя не лучшим образом.
Wir alle wissen, dass wir unter großem Stress nicht bestmöglich handeln.
В жизни же, при встрече с неудачей, когда перед нами возникают препятствия, мы часто ведём себя по-иному.
Und in der Realität, wenn wir versagen, wenn wir auf Hindernisse stoßen, fühlen wir uns oft anders.
Короче говоря, когда мы думаем, как ученые, мы считаем людей замысловатыми и сложными устройствами, вроде компьютеров или автомобилей, но когда мы думаем как люди, то ведём себя как персонаж Базил Фаулти из британского сериала, который избил свой автомобиль, чтобы проучить его, когда тот не завёлся в эпизоде "Вечер гурмана".
Um es kurz zu machen, wenn wir wie Akademiker denken, betrachten wir Menschen als ausgeklügelte und komplizierte Maschinen, wie Computer oder Autos, aber wenn wir aufs Menschsein zurückfallen, handeln wir eher wie Basil Fawlty, der, wir erinnern uns, sein Auto verdrosch, um ihm einen Denkzettel zu verpassen, als es zur Feinschmecker-Nacht nicht anspringen wollte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert