Sentence examples of "веками" in Russian

<>
Сейчас они продолжают жить и заниматься тем, чем занимались веками, а их враги уже давно вымерли. Sie verhalten sich heute wie vor Urzeiten, obschon ihre Feinde längst verschwunden sind.
И балийские плотники вроде этого измерили их своими бамбуковыми линейками, отобрали бамбук и построили здания, при помощи приёмов, используемых веками, в основном вручную. Und balinesische Zimmerleute wie dieser vermaßen sie mit ihren Bambuslinealen, sie wählten den Bambus aus und bauten die Gebäude mit uralten Techniken, das meiste von Hand.
Древняя мечта, веками поглощавшая мысли алхимиков, была достигнута при помощи тех же теорий, которые объясняли звездный свет и другие древние тайны, и новые, неожиданные явления. Dieser uralte Traum, der sich den Alchemisten stets entzogen hatte, wurde durch genau dieselben Theorien verwirklicht, die auch das Sternenlicht und andere uralte Rätsel erklärten, sowie neue, unerwartete Erscheinungen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.