Sentence examples of "вода" in Russian

<>
Translations: all899 wasser851 gewässer5 wasserstelle1 other translations42
И это чистая, питьевая вода. Und das ist reines Trinkwasser.
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ: Trinkwasser, urbares Land, Regenwälder, Öl, Gas:
У них также есть санитарные условия и безвредная питьевая вода. Sie verfügen zudem über sanitäre Einrichtungen und Trinkwasser.
Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода. Sobald ich nun den Sauger öffne, wird steriles Trinkwasser herauskommen.
орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель. Bewässerung, Brunnen, Trinkwasser, Wiederaufforstung, Obstbäume, Bodenschutz und Erhöhung der landwirtschaftlichen Nutzflächen.
Быстрый экономический и демографический рост уже привел к тому, что питьевая вода стала очень труднодоступна на значительной части земного шара. Durch die rasche wirtschaftliche und demographische Expansion wurde der ausreichende Zugang zu Trinkwasser in großen Teilen der Welt ohnehin bereits zu einem wichtigen Thema.
Они также не спрашивали меня о том, какого качества была питьевая вода, которую я пил, или о качестве пищи, которую я ел. Niemand hat bisher wissen wollen, welche Qualität das Trinkwasser hatte, das ich in den Mund nahm, oder die Nahrungsmittel, die ich in meinen Magen aufnahm.
И сейчас, я привел в действие за последние девять месяцев план, в результате которого за пять лет у каждого номада будет чистая питьевая вода. Und nun habe ich in den letzten neun Monaten einen Plan erstellt, sodass in fünf Jahren jeder Nomade sauberes Trinkwasser haben wird.
Здесь чистая вода для ополаскивания. Das ist das saubere Spülwasser.
Чистая вода замерзает при нуле. Süßwasser gefriert bei Null.
Поэтому мы назвали его "Вода Y". Also nannten wir es Y Water.
С левой стороны находилась мыльная вода. Links, das war das Seifenwasser.
Твоему телу не нравится солёная вода. Ihr Körper mag Salzwasser nicht.
"А, похоже у вас кухонная вода." "Oh, Sie müssen Küchenwasser haben."
Дождевая вода стекает по этой трубе. Regenwasser fließt durch dieses Rohr ab.
Появилась более чистая вода, была побеждена малярия. Und durch das saubere Waser rotteten Sie Malaria aus.
Как мы говорим, вода становится более расслоёной. Wir sprechen davon, dass er stärker stratifiziert, geschichtet, wird.
Пресная вода - это одна из таких такая сфер. Ein derartiger Bereich ist die Wasserversorgung.
"Под лежачий камень вода не течёт" - это пословица. "Wer rastet, der rostet" ist ein Sprichwort.
В цистерне, находящейся на крыше, скапливается дождевая вода. Eine auf dem Dach befindliche Zisterne speichert Regenwasser.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.